Королева-беглянка | страница 89



— Значит, моя тетя заставила дать ей слово.

Он кивнул и прислонил свой лоб к ее лбу.

— Да, дорогая, я дал ей слово.

— И это для вас вопрос чести.

Джон заглянул в ее магические, зеленые, мерцающие внутренним светом глаза и застонал от желания.

— Да, до конца плавания.

Теперь Марии стало ясно, почему Изабель оставила их вдвоем без своего присмотра. Она поцеловала его в бровь, стараясь скрыть разочарование. Но шотландец — человек чести, и она должна отнестись к этому с уважением.

— Означает ли это, что вы готовы вернуть меня в каюту?

Командующий молчал, глядя в море. Затем неожиданно сел на бочку и поставил Марию между колен. Он крепко и нежно держал ее. Теперь их глаза оказались вровень.

— Может пройти целая жизнь, прежде чем ты снова будешь рядом.

— Но вы только что сказали… — Она подняла свое прекрасное лицо.

— Я просто хотел сказать, что есть предел.

— Предел? — повторила она.

Она повернулась, и его руки проникли под плащ, пальцы обхватили упругую грудь, и она буквально задохнулась, когда они стали ласкать через ткань ее соски.

Мария чувствовала напряжение его тела и отчаянно желала разделить с ним близость до конца. Она зарылась губами в его волосы, а он пытался справиться с тонкими завязками ее ворота.

— Скажи мне, эти пределы, — прошептала она, — как далеко…

Дыхание ее почти прервалось, когда Джон, справившись наконец с завязками, обнажил грудь и стал ласкать ее.

Тело ее пронзила дрожь, никогда в жизни ей не довелось испытать подобные ощущения. Как во сне она смотрела, как он, распахнув ее плащ, прильнул губами к соску. Все ее тело горело, кровь бешено билась в венах, низ живота пылал.

Джон наслаждался вкусом ее тела. Он осторожно ласкал губами то одну, то другую грудь. Руки Марии бродили по его телу, не останавливаясь, она прижималась к его пылающим чреслам, ее бедра провоцировали его набухающее мужское естество. Но он не позволит своему страстному желанию, сколь бы безумным оно ни было, победить его. Он не может взять ее, взять здесь, на этом корабле.

Мария вся отдавалась его объятиям. Его губы всасывали в себя ее плоть, она задохнулась, когда его рука скользнула ей под юбки. «Черт бы побрал мое королевское происхождение», — выругалась она про себя, торопя его пальцы. Тело ее вопило и молило, чтобы его пальцы поскорее добрались до заветной ложбинки.

Его пальцы, разорвав ее белье, проникли наконец в алчущую их влажную плоть. Джон пытался не слушать ее стон наслаждения. Предел установлен лишь для него. Это все, на что он согласился. Их договор с Изабель не означал, что он не может дать удовольствие ей. Он даст ей мучительно-сладкие ощущения, а не возьмет.