Все мы бедные Божьи твари | страница 21
Я повернулся к миссис Коннор. Она стояла в дверях, слегка расставив ноги. На фоне дневного света фигура ее казалась почти черной. Шарф спускался ей на лицо, и глаз ее не было видно.
— Когда вы приехали домой, миссис Коннор?
— Примерно в десять утра. Я села в автобус почти сразу же после того, как позвонил муж. Но я не могу подтвердить его алиби.
— Я не это имел в виду. Не исключено, что вы приезжали сюда дважды. Вы неожиданно приехали домой прошлой ночью, увидели девушку в доме вместе с вашим мужем и стали ждать, пока она выйдет наружу, ждали, имея при себе кусок веревки, который срезали со снастей лодки вашего мужа, надеясь отомстить ему. Ибо я сильно сомневаюсь, что ваш муж сам срезал веревку со своей собственной лодки. Кроме того, даже находясь в сильном возбуждении, он вряд ли завязал бы веревку простеньким детским узлом. Его пальцы автоматически вывязали бы морской узел. А вот женщина как раз поступила бы именно так.
Она выпрямилась, упершись своей длинной худой рукой о косяк двери.
— Я не делала этого. Я никогда не смогла бы сделать это, чтобы отомстить Фрэнку.
— Произойди это все при свете дня, может быть, и не смогли бы, но ночью люди порой делают неожиданные вещи.
— Нет существа опасней, чем оскорбленная женщина? Это вы хотите сказать? Но вы ошибаетесь. Меня не было здесь прошлой ночью. Я ночевала в доме моего отца в Лонг-Бич. Я даже не знала об этой девушке и Фрэнке.
— Почему же тогда вы оставили его?
— Он любил другую женщину. Хотел развестись со мной и жениться на ней. Но он боялся, боялся, что это повредит его положению в городе. Сегодня утром он сказал мне по телефону, что с той женщиной у него все кончено. Поэтому я и согласилась вернуться. — Ее рука упала вниз.
— Он сказал, что с Джинни у него все кончено?
— Это была не Джинни, — ответила его жена. — Это была Анита Брокко. Он встретил ее прошлой весной и влюбился. Во всяком случае, он называет это любовью. Мой муж — глупец, непостоянный глупец.
— Пожалуйста, Стелла. Я же сказал, что между мной и Анитой все кончено, и так оно и есть.
Она повернулась к нему и тихо, с яростью произнесла:
— Какая теперь разница? Не эта так другая. Любая женская плоть способна взбудоражить и тешить твое мелкое самолюбие.
Эти жестокие слова, произнесенные вслух, ранили и ее самое. Она протянула к нему руку. Внезапно на глазах ее появились слезы.
— Любая плоть, но не моя, Фрэнк, — прерывающимся от волнения голосом произнесла она.
Коннор не обратил никакого внимания на слова жены. Повернувшись ко мне, он произнес сдавленным голосом: