Ищите женщину | страница 16



— До свиданья, — сказал я и побрел по мягкому песку к дому. По дороге мне в голову пришла одна мысль, и я ускорил шаг.

* * *

Я постучал, и миссис Дрин подошла к двери, держа в руках чашку кофе, походка ее оказалась не слишком твердой. На ней был толстый шерстяной халат, подвязанный шелковым шнуром на талии. На голове — шелковая кепка. Глаза мутные.

— Хелло, — сказала она. — Я приехала сюда вчера вечером, поскольку не смогла бы сегодня работать. Подумала, что Джека не следует оставлять одного.

— Он, кажется, в порядке.

— Я рада, что вы так думаете. Не хотите ли войти в дом?

Я вошел.

— Вы сказали вчера вечером, что хотите знать, кто убил Юну, независимо от личности убийцы.

— Да.

— Ваше желание остается в силе?

— Да. А почему вы спрашиваете? Вы что-нибудь узнали?

— Не совсем так. Но я кое о чем подумал.

— Дело в том, что судебно-медицинский эксперт считает, что это несчастный случай. Я разговаривала с ним сегодня утром по телефону. — Она прихлебывала свой черный кофе. Рука, державшая чашку, непрерывно дрожала, как лист на ветру.

— Он может быть прав, но может и ошибаться, — сказал я.

Послышался шум мотора. Я подошел к окну и выглянул на улицу. На пляже остановился фургон. Из него вышел морской офицер и направился к Джеку Росситеру. Росситер встал, и они пожали друг другу руки.

— Миссис Дрин, не попросите ли Джека на минутку войти в дом?

— Если он вам нужен. — Она подошла к двери и позвала Джека.

Росситер подошел к двери и нетерпеливо спросил:

— В чем дело?

— Войдите в дом, — сказал я ему. — И скажите мне, когда вы позавчера покинули корабль.

— Дайте подумать. Мы прибыли в четыре...

— Корабль прибыл в четыре, а вы нет. Я прав?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Прекрасно понимаете. Это так просто, что вы никого не сможете ни на минуту ввести в заблуждение, особенно если он кое-что понимает в авианосцах. Вы вылетели на своем самолете на несколько часов раньше, чем корабль прибыл в порт. Думаю, вы попросили друга послать телеграмму, прежде чем покинуть корабль. Вы прилетели сюда, увидели, что ваша жена занимается любовью с другим мужчиной, приземлились на пляже и утопили ее.

— Вы с ума сошли! — Через какое-то время он сказал более спокойно: — Вы правы, я вылетел раньше. Это вы можете легко узнать. Я немного полетал, чтобы набрать летное время...

— А где вы летали?

— Вдоль побережья. Сюда я не прилетал. Это очень далеко. Я приземлился в Аламейде в пять тридцать. Могу доказать это.

— Кто этот ваш друг? — я показал через открытую дверь на морского офицера, стоявшего на пляже и смотревшего на море.