Они должны умереть | страница 22



– Или пансионер[7], – добавил Паркер. – Луис, держи ухо востро с ними. – Он положил руку на плечо Джеффа. – В этом районе их столько, что можно сбиться со счета. Некоторые умники додумались до того, что сдают комнату для ночевки на восемь часов, причем работают на потоке, с трехсменным графиком. Можешь себе представить?

– Мы не держим пансионеров. В этом смысле Тереза у меня в безопасности, – все еще улыбаясь, ответил Луис.

Паркер вздохнул, достал из кармана платок и вытер им лицо.

– Возвращаюсь к вопросу о предотвращении преступления. Ой, моряк, я совсем забыл о твоей больной бабуле. Сматывайся отсюда побыстрее. Это место не для неопытных юнцов.

– Это я-то неопытный юнец?

– Наверняка им будешь ты, если не послушаешь моего совета. От уха до уха – вот что тебя может ждать.

– Риск – благородное дело.

– Точно, риск – благородное дело. Это крылатые слова. Надеюсь, у тебя есть личный знак. Хотелось бы знать, куда отсылать тело.

– Пошлите его бабуле, – усмехнулся Зип. – Она уже заждалась.

– Малыш, твое счастье, что я сегодня в хорошем настроении. – Паркер обернулся к Луису: – Эй, pinga![8]

– Si, cabron[9], – ответил Луис, и оба они ухмыльнулись, довольные тем, что их обращение друг к другу носило характер сокровенной тайны, известной только им двоим.

– Если ты что-нибудь узнаешь о Мирандо – не забудь мне сообщить, договорились?

– Не забуду, – пообещал Луис.

– Пока. Adios[10].

* * *

Он вышел из кафе, щурясь на солнце и удивляясь, почему так случилось, что с Луисом Анандесом отношения у него были хорошие, а с Фрэнком Эрнандесом – плохие. Разве оба они не были пуэрториканцами? Несомненно. Но Луис был другим. Он всегда стремился понять свой народ, в то время как Фрэнк, этот сукин сын, не желал ничего видеть и понимать. Оставалась ли у вас хоть малейшая надежда поговорить о высоких материях с человеком, у которого голова набита опилками. Могли ли быть какие-то компромиссы при таких отношениях? Абсолютно никаких. Другое дело – Луис. Здесь они обменивались мнениями и уступали друг другу. И это было абсолютно верно. Почему же в отношениях с Эрнандесом у них не было никакой гармонии?

Паркер тяжело вздохнул.

«Как все непросто в этом мире, – подумал он. – Как все непросто».

Глава 5

Зип продолжал ухмыляться до тех пор, пока Паркер не завернул за угол, направляясь вверх по проспекту. Только тогда улыбка сошла с его лица.

– Это ты заложил Пепе полицейским? – спросил он Луиса.

– Пепе Мирандо мне не брат, – ответил тот.