Заповедник чувств | страница 9



— Мистер Прескотт, извините. С вами все в порядке?

Она шагнула к нему, искренне желая помочь, презирая опасность, все еще исходившую от него.

— Конечно, со мной не все в порядке. Что это было, слезотовый газ?

— Его смягченный вариант. — Диана отступила. Он поднял лицо навстречу струям дождя, искаженное от мучительной боли и гнева.

— Я действительно очень сожалею о случившемся. Мне сказали, что из семьи владельца никто еще не приехал, поэтому у меня не было ни малейшего понятия, кто вы такой.

— О? Вы считаете это извинением?

Он вытащил из заднего кармана платок и вытер глаза.

— Скажите, мисс Уайт, вы всегда нападаете на любого, кто по несчастливой случайности окажется на вашем пути?

— Нет, — тихим голосом откликнулась она. — Но… — Но что? Сумеет ли она придумать что-нибудь в свое оправдание? — Вы испугали меня, — сказала она просто, опустив глаза.

На его лице там, куда попадали капли дождя, пылали яркие пятна. Господи, а если бы он был без очков!

— Ладно. В таком случае вы, может быть, в следующий раз хорошенько подумаете, прежде чем трясти чужие ворота, словно хотите выломать их.

— Выломать? — Диана сжала руки. — Я не… Ворота были заперты, и переговорное устройство… Мне показалось, что оно не работает. Послушайте, это же несерьезно, мистер Прескотт. Не лучше ли нам войти, чтобы оказать вам необходимую помощь?

— Подождите минутку! — рявкнул он. — Эвелин могла вас нанять, но это не значит, что я нуждаюсь в ваших услугах.

Диана отпрянула. Кто бы ни был этот человек, он, безусловно, не выбирал выражений.

Снова вытерев глаза, он взглянул на нее так пристально, словно до этого не видел. Мокрая блузка и шорты прилипли к телу. Она знала, что не обладает роскошной женской фигурой. С ее-то пятью футами семью дюймами роста она скорее напоминала мальчика. Тем не менее спортивная одежда смотрелась на Диане хорошо, никто ни разу не говорил, что она ей не идет.

Она также знала, что не отличается особой красотой. Ее губы были, может быть, слишком тонкими, линию носа портила шишка, и если бы не загар и небольшой слой румян, то можно было бы заметить болезненно-желтоватый оттенок ее щек. Однако она знала, что у нее красивые большие карие глаза шоколадного оттенка, длинные ресницы и густые темные волосы. Диана позволила им вырасти до талии, чтобы восполнить несовершенства лица.

Однако холодный взгляд мистера Прескотта перечеркнул ее самоуверенность. Он смотрел сурово и осуждающе, в его глазах не было того восторга, который загорался во взглядах других мужчин.