Гены-убийцы | страница 56



– А мы его съедим? Ну, когда ты получишь его сперму?

Вопрос был задан бухгалтером из крупной страховой компании, который сейчас обсасывал ноготь. Чужой.

– Возможно, – ответила Шийла. – Но он – лучший среди людей. Даже поймать его будет очень непросто.

Галлахана осенило.

– Вдруг он – не просто человек? Вдруг он получен в результате эксперимента, как ты?

Шийла покачала головой.

– Нет. Я в курсе всех экспериментов. Такого никто никогда не делал.

– А в другой стране? – не унимался Галлахан. – Вдруг его сделали коммунисты, а он сбежал?

– Нет. Мы – единственные в своем роде.

На какое-то время на складе воцарилась печаль. Души присутствующих остались непоколебленными, однако до них словно донеслось эхо того, чего не будет никогда. Все молчали.

– Эй, друзья! – вспомнил Галлахан. – В четыре утра во дворе на Альфред-стрит нас ждет итальянский ужин. Парня зовут Жирдяй Тони. Уж очень хорош, с жирком!

Сообщение было встречено одобрительным смехом. Шийла сказала, что четыре часа утра – самое правильное время для охоты на человека.

– А как насчет китайца? – спросил бухгалтер.

Это вызвало новые шутки: откуда он – из Кантона или из Шанхая, ведь это разные китайские кухни. Однако Шийла, у которой было больше, чем у остальных, опыта как у особи нового вида, уловила в себе сильнейшее из чувств, доступных зверю.

Этим чувством был страх.

Инстинкт подсказывал Шийле, что человек, тонкокожее существо с дряблыми мускулами, человек прямоходящий, отличающийся медлительностью, живущий стаями и занимающийся строительством именно для того, чтобы оградить свою худосочность, стал властелином мира не по случайности, а благодаря своему превосходству.

Да, Шийла могла напасть со своей стаей на отдельную особь, но отдельные особи всегда подвержены нападению. Разве самки человека не слабее самцов? И дети до пятнадцати лет. Человек, переваливший через сорокалетний рубеж, начинает утрачивать даже прежнюю силу.

Однако люди правят миром, а звери сидят в клетках, чем доставляют удовольствие зевакам.

Нет, старик опасен. Все не так просто, как кажется Галлахану.

По какой-то причине – Шийла объясняла это инстинктом, унаследованным от тигра-людоеда, – она опасалась тщедушного старичка-азиата даже больше, чем молодого мужчину. Галлахан передал слова съеденной Тьюмалти о том, что азиат очень стар. Однако он запросто поднял молодого по лестнице.

Когда она думала о старике, ее охватывал страх, похожий на отдаленный рокот барабанов и еще какой-то шум.