Гены-убийцы | страница 35
Римо выключил телевизор. Чиун улыбался.
– Знаешь, – сказал он, – если положить в этот прибор клубничное варенье, то косточки окажутся сверху, сахар посередине, мякоть внизу.
Римо жестом предложил ему умолкнуть. Звук вращающейся центрифуги уже привлек внимание медсестры, которой пришлось сказать, что это стонет от страшной боли больной, после чего она потеряла к происходящему всякий интерес и удалилась.
Они находились в палате по соседству с палатой лаборанта. Сейчас он отходил после операции грыжи. У его дверей не было полиции. Римо решил посмотреть, не навестят ли его посетители.
В коридоре раздались шаги, настолько легкие, что Римо еле их расслышал. Он выглянул и увидел женщину в дорогом белом платье, выглядевшую чрезвычайно ухоженно, словно она только что позировала для журнальной рекламы магазина готового платья, предназначенной для откормленных, не в пример ей, домохозяек. Однако два обстоятельства вызвали у него настороженность. У женщины был непомерно крупный бюст и слишком уж золотистые волосы. Римо приложил ухо к стене и подслушал ее разговор с лаборантом.
– Я ничего не нашла, дорогой. Куда ты его задевал? На внутреннем складе? Почему там? Да, конечно, люблю! А теперь мне пора бежать. Пока!
Она собралась уходить. Римо услышал, как она идет по коридору – поразительно тихо для женщины на высоких каблуках. Обычно такие каблучки издают барабанную дробь.
Римо выскочил из палаты и увидел ее в конце коридора. Она дожидалась лифта. Римо пристроился рядом.
– Приятный вечер, – молвил он.
Ответом ему была холодная улыбка.
Тогда он прибег к своему неотразимому приему. Лицо его приняло выражение спокойной мужественности, от которой у женщин чаще всего слабели коленки. Улыбнувшись самой сексуальной из своего набора улыбок, он принял вальяжную позу.
– Слишком хорошая ночь, чтобы провести ее в больнице.
Она ничего не ответила. Он вошел следом за ней в лифт.
– Как вас зовут?
– А что? Вы боитесь проехать четыре этажа в обществе незнакомки?
– Я надеялся, что вы перестанете быть незнакомкой, – сказал Римо.
– Вот как?
– Да, так.
– Очень мило, – произнесла грудастая блондинка.
Бостонская улица обдала их жаром. От автомобильных выхлопов перехватывало дыхание, тротуар больше походил на тропу через незнакомый горный перевал. Рев машин напомнил Римо, что массачусетские водители слывут самыми дрянными во всей стране, а полицейские штата спускают курок без малейшей надобности. Женщина направилась к своей машине на стоянке.