Разгневанные почтальоны | страница 8



Одобрительные кивки прекратились.

– Корабли потопил мастер того времени, да? – спросил Римо.

Мудрый Чиун покачал своей седой головой.

– Нет?!

– Нет, – подтвердил учитель, импульсивно взмахнув своим чехольчиком из жадеита. – Это не имеет отношения к Синанджу, зато полностью относится к японскому невежеству и самомнению. Ибо корейские кораблестроители, создавая флот для Кубла-хана, строили его на гнилой древесине и ржавых гвоздях. Первый же шторм утопил бы такой флот, не то что тайфун. Хан об этом так никогда и не узнал и потому не наказал Корею. А японцам – и в голову даже не пришло. Они просто решили, будто находятся под покровительством богов, – что и способствовало развитию их невыносимой самоуверенности в дальнейшем.

Взгляды сидящих в салоне японцев стали откровенно враждебными.

– Слушай. – Римо легонько толкнул старика локтем. – Может, лучше сменим тему? Не надо больше о Корее, а?

– Ну, раз ты так настаиваешь... – протянул Чиун.

Молчание, однако, воцарилось лишь на какое-то мгновение.

– Ты заметил, Римо? – спросил кореец, перекрывая грохот турбин «Боинга-747».

– Что заметил?

– Насколько лучше стали лица у японцев.

– Да что ты говоришь?..

– Нет, не у старшего поколения, у молодых. Они женятся за пределами своих островов, и в их жилах течет новая кровь. Обычно я не одобряю кровосмешения, но для японцев – это то, что надо. Внешность их постепенно улучшается. Конечно, они еще не настолько хороши, как корейцы или хотя бы монголы, но лет через сто, ну через двести, японцы, возможно, утратят свой угрюмый вид.

Все головы в салоне тотчас повернулись в сторону Чиуна. Пассажиры, похоже, едва сдерживали свою злость.

– Не замечал ничего подобного, – поспешил исправить положение ученик.

– Это же факт, Римо.

Тут уж сидевшие поблизости японцы постарались обменяться местами с другими пассажирами, и вскоре центральная часть салона оказалась свободна от сынов и дочерей Страны восходящего солнца.

Оставшуюся часть пути мастер Синанджу довольно улыбался.

Глава 3

Не успел патрульный нью-йоркской полиции Тони Гутьеррес завернуть за угол Восьмой авеню и Тридцать четвертой улицы, как раздался мощный взрыв.

Горячая волна сбила Тони с ног и отбросила в переулок в тот самый момент, когда он с восхищением следил за ритмичным покачиванием бедер некой рыжеволосой девицы. Какая восхитительная попка! Она к тому же еще и виляла. Обычно патрульный Гутьеррес обращал внимание на происходящее вокруг, но ведь не так уж часто встречается такое. В основном женщины ведут себя скромнее.