Жаркое лето в Берлине | страница 39



– So-o! – Хорст, вызывающе растягивал это слово, склонив набок голову, рот его искривился в улыбке.

Стивен осушил бокал, поставил его на стол и, подавшись вперед, посмотрел ему прямо в лицо.

– Во-вторых, там нет этого отвратительного пресмыкательства перед генералами, чинами и разными боссами, которым все вы здесь заражены.

Хорст кивнул головой. Он слушал с преувеличенным вниманием, улыбка сходила с его лица.

Взгляд Стивена скрестился с его взглядом.

– И последнее, далеко не самое маловажное: они ненавидят милитаризм.

В глазах Хорста загорелся огонек, он стиснул зубы. Потом деланно засмеялся.

– Ты, знаешь ли, напомнил мне некоторых серьезных американских профессоров, из молодых, которые читали здесь лекции во время кампании по денацификации.

Стивен торжествующе улыбнулся.

– Вот об этом ты должен знать больше, чем я.

Конец обеда проходил в молчании.

Очищая персик, Хорст снова обратился к своей излюбленной манере дразнить брата.

– Воображаю, ты стал превосходным экспертом по урегулированию забастовок, господин управляющий! Ведь австралийские рабочие большую часть времени бастуют.

– Твоя обычная страсть – все преувеличивать! Или эти сведения ты почерпнул из газет?

– Из газет. Но это и так все знают. Ведь в этом одна из причин, почему наши промышленники так неохотно вкладывают свои капиталы в австралийские предприятия.

– Видите ли, мы и без этого отлично обходимся, – вставила Джой, давая Стивену время остыть.

– У тебя неверные сведения, – резко сказал Стивен. – Если бы ты потрудился заглянуть в серьезные журналы, то узнал бы, что в Англии, Франции, даже в Италии и Америке рабочие бастуют не меньше, чем у нас.

– Ты меня удивляешь.

– Я мог бы удивить тебя больше, рассказав еще кое о чем.

Хорст вкратце перевел их разговор отцу и, выслушав ответ старика, кивнул головой.

– Полагаю, что на фабрике у отца Джой забастовок совсем не бывает?

– Да еще как бывает!

– So! И как же вы относитесь к забастовкам?

– Мы считаем это неизбежным атрибутом производственных отношений между рабочим и предпринимателем.

– И каким путем вы упорядочиваете эти взаимоотношения?

– Путем переговоров.

– И всегда выигрываете?

– Нет, не всегда.

– Стало быть, в вашей демократии имеются изъяны?

– Но ее преимущества превышают недостатки.

Отец встал, что означало: обед окончен.

Глава VI

Гостиная матери Стивена казалась Джой каким-то благодатным островком, затерянным в море фон Мюллеров. Власть фон Мюллеров с пресловутой чистотой крови оставалась за пределами этой комнаты с занавесами цвета ивы и элегантной мебелью в стиле XVIII века, обитой старинной серебристо-зеленой материей; тут все дышало покоем.