Стрелы любви | страница 60
— Дядя Серджиус! — воскликнула Черил. Никакими словами нельзя было передать торжество и благодарность, звучавшие в ее голосе.
В порыве чувств она подбежала к дядюшке и бросилась ему на шею.
Мелисса заметила, что герцог напрягся, как будто ему было неприятно прикосновение девушки. Но мгновение спустя он улыбнулся, потрепал Черил по плечу и подставил ей щеку для поцелуя.
— А мы сможем обвенчаться до отъезда? — тревожно спросила Черил.
— Вообще-то говоря, — ответил герцог, — следовало бы подождать со свадьбой до окончания траура. И, в любом случае, она должна быть очень скромной.
Черил скорчила гримаску.
— Папа всегда говорил, что терпеть не может траура! Да мы и не собирались справлять пышной свадьбы.
— Церемония будет очень скромной, — повторил герцог, — и произойдет она здесь.
Да хоть на Луне! — воскликнула Черил. — Какая разница? Дядя, милый дядя, как я вам благодарна! Вы такой добрый! Я невероятно счастлива!
Она обернулась к жениху.
— Это чудесно, правда, Чарльз?
Юноша улыбнулся.
— Мы от всей души благодарны вам, ваша светлость, — сказал он.
— А теперь, — произнес герцог, — думаю, вы хотите остаться наедине. В Голубой гостиной вас ждет закуска. О свадьбе поговорим за обедом.
Черил подняла взгляд на Чарльза. Глаза ее светились обожанием.
— Мне столько всего надо тебе рассказать! — воскликнула она.
Чарльз молчал и не сводил с нее глаз. Мелисса почувствовала, что на глаза ей наворачиваются слезы, когда она смотрит на счастливых влюбленных.
— Пойдем, я покажу тебе дворец! — Черил взяла Чарльза за руку и потянула к двери.
— Спасибо вам, ваша светлость, — еще раз повторил Чарльз, и влюбленные скрылись за дверью.
Герцог взглянул на Мелиссу.
— Ну, мисс Уэлдон, — произнес он после продолжительного молчания, — вы довольны?
Как я могу быть недовольна? — ответила Мелисса. — Вы сделали счастливой мою лучшую подругу!
— Я отблагодарил вас, — добавил герцог.
— Так вот почему…
— Если бы не вы, — продолжал герцог, — эти двое не нуждались бы в моем согласии.
Об этом же говорила Черил сегодня утром. Но Мелисса не ожидала подобных слов от самого герцога.
— Вы могли услышать шорох и проснуться, — тихо сказала она.
— Едва ли, я обычно сплю крепко, — покачал головой герцог. — Но скажите, как вы узнали, что мне грозит опасность?
— Я проснулась от духоты, решила открыть окно и увидела внизу двоих мужчин, — объяснила Мелисса.
— И решили, что один из них хочет убить меня? — недоуменно взглянул на нее герцог.
Мелисса помолчала, затем ответила: