И пришла любовь... | страница 41



— Она будет… я вам обещаю, — заверила его Новелла.

Она думала о мисс Грэм. Если лорд Гриметон снова пригласит ее в гости, она сможет настоять, чтобы с ней была мисс Грэм.

Новелле не хотелось больше говорить на эту тему, и она произнесла другим тоном:

— Во время путешествия с нами произошло кое-что еще.

— Что именно?

— Видимо, лорд Гримстон узнал, что я еду в Лондон, и послал шпиона следить за мной.

— Не верю! — воскликнул Вейл. — Что же он делал?

Быстро, стараясь как можно меньше волновать больного, Новелла рассказала ему о том, как в первую ночь шпион проник к ней в спальню, которую она заблаговременно покинула, и даже успел обыскать ее. Затем поведала о второй ночи, когда она поменялась комнатой с мисс Грэм.

— Вы поступили очень умно, — похвалил ее Вейл. — Между тем меня ужасает мысль, что этот человек мог оскорбить и напугать вас.

— Он меня и так напугал, — призналась Новелла, — но я знала, что должна сохранить ваше письмо.

— Уверен, родись вы мужчиной, вам была бы прямая дорога в секретную службу, — заметил Вейл.

— Да, это комплимент, — улыбнулась Новелла, — но на самом деле тот человек так испугал меня, что я боялась даже подумать о том, что делаю. Я предпочла бы, оказаться в бою, но без всяких секретных бумаг.

Вейл засмеялся.

— Вы, разумеется, правы. Я постараюсь, чтобы больше с вами ничего подобного не происходило, — произнес он доверительным тоном. — Я считаю, было бы правильно покинуть вас, дабы этот ужасный человек больше ни в чем вас не подозревал.

Новелла улыбнулась.

— Мне кажется, мы зашли так далеко, что пути назад уже нет. Как вы думаете, что он предпримет дальше?

— Не хочу даже размышлять над этим.

Однако мы должны быть бдительными и достаточно разумными, чтобы не рисковать.

Девушка невольно подумала о том, что рисковать ей уже приходилось, но не стала говорить этого вслух.

Она здраво рассудила, что, как бы страшно ей ни было, Вейл привнес в ее жизнь свежую струю. Могла ли она предположить, как все изменится с его появлением? А ведь все действительно крайне изменилось с того момента, как он вбежал в холл и попросил защиты. До чего интересно было побывать в Лондоне и встретиться с виконтом Палмерстоном! Да что там говорить, провести ночь в гостинице — и то было захватывающе. Даже обратный путь был для нее внове, хоть и обошелся без приключений.

— Вы правы, — сказал Вейл, словно прочитав ее мысли. — Хорошо, когда нас вовлекают во что-то необычное, чего мы никогда не ожидали испытать.