Исчезнувшая герцогиня | страница 42



— Насколько я понимаю, мисс Уиндхэм, у вас в этом деле большой опыт.

— Моя сестра славилась по всей округе своим умением и готовностью помочь каждому больному. Нередко случалось и так, что уже с утра ее ждали десятки несчастных. Кто-то приходил к нам, другие, кто был не в состоянии передвигаться, присылали за ней.

Она улыбнулась и добавила:

— К ней за помощью часто обращались мужчины, поранившиеся косой или пилой, упавшие с дерева мальчишки, женщины, обеспокоенные странным поведением своих младенцев, — врачи в подобных случаях прописывают хлебные пилюли и советуют не волноваться понапрасну.

Мистер Мак Кейт рассмеялся, а Фиона продолжила:

— Мы поняли, в каких случаях врач поступает таким образом: если не имеет понятия, что происходит с ребенком.

Закончив накладывать повязку на рану Малькольма, она подмигнула ему:

— Обещаю, что очень скоро тебе станет легче. Уже наутро, когда проснешься, ты обнаружишь, что жар спал и больше не доставляет тебе неприятностей!

— Вы так добры, мисс, — пробормотал Малькольм. Когда Фиона и мистер Мак Кейт шли назад к замку, было уже темно. Ярко светили звезды.

Фиона, подняв голову, посмотрела на статуи, установленные на башнях, сейчас выделявшиеся черными пятнами на фоне освещенного тусклым звездным сиянием небосклона.

— Здесь красиво, — сказала Фиона. — Но эти стены, эти башни навевают какой-то необъяснимый страх.

— Пройдет время, и вы почувствуете, как здесь надежно. У вас появится ощущение, что эти стены охраняют ваш покой, ограждают вас от проблем внешнего мира, — спокойно ответил Мак Кейт.

— Звучит заманчиво. Но разве такое возможно? — В голосе Фионы слышалось сомнение.

Она подумала о том, что до счастливого момента, описанного мистером Мак Кейтом, ей вряд ли суждено дожить в этих стенах. Герцог сказал сегодня, что отдельно обсудит с ней сроки ее пребывания здесь. Когда он собирается это сделать?

Ей не пришлось ждать долго.


Фиона вернулась в свою комнату, убрала в сумку остатки трав, сняла шаль, и они с мистером Мак Кейтом направились обратно в гостиную. На широкой каменной лестнице, ведущей на второй этаж, им повстречались леди Мораг и граф.

— Вас долго не было. Мы начали беспокоиться и решили поискать вас, — сообщил граф.

— Лечение больного заняло у меня около сорока минут, — ответила Фиона.

— Полагаю, он вам очень благодарен.

— Он будет мне благодарен, — с уверенностью заявила Фиона, — когда поправится.

— Если это случится, мне станет страшно, — сообщила, прижимая руки к груди, леди Мораг. — Я говорю вполне серьезно: колдовство пугает меня как ничто другое!