Искушения Парижа | страница 75



Он проехал несколько миль, почти не думая о дороге. А когда очнулся от размышлений, понял, что находится уже в Буа.

Остановив автомобиль возле одного из излюбленных ресторанов, он вышел на улицу и уже собрался направиться в него, чтобы чего-нибудь выпить, но заколебался.

В ресторане было слишком много народа. Из раскрытых окон раздавался оглушительный шум. Играл оркестр, но после восхитительных мелодий «Вентуры» эта музыка казалась безобразной.

Внезапно лорд Харткорт почувствовал, что хочет увидеть Анриэтту. Что в это мгновение ему нужна лишь она.

Анриэтта не пыталась выдать себя за кого-то другого, была такой, какой могла быть.

— Des fleurs, Monsieur?19 — послышался откуда-то сбоку хриплый голос.

Лорд Харткорт повернул голову и увидел морщинистого цветочника с наполненной цветами корзиной.

— Non, merci, — ответил он, качая головой. Но тут же передумал. — А вообще-то продайте мне вот эти.

Он указал на белые цветы в углу корзины.

— Но они еще не уложены в букеты, Monsieur, — объяснил цветочник. — Моя дочь только что привезла их из деревни. Я продаю их по одному как украшение в петлицы.

— Я куплю их все, — сказал лорд Харткорт и протянул торговцу купюру в пять франков.

Лицо старика расплылось от радости.

Взяв букет, лорд Харткорт сел в машину и положил цветы на соседнее сиденье. И только когда вновь тронулся с места и поехал по освещенной фонарями дороге, понял, что купил гардении.

Восхитительные белые цветы с еще не отрезанными зелеными листьями потрясающе пахли.

Гардении, подумал лорд Харткорт. И его мысли вновь закрутились вокруг странного существа, появившегося в доме герцогини де Мабийон.

Он прибавил скорости, мечтая поскорее оказаться в объятиях Анриэтты. Она не ожидала его приезда, поэтому их встреча обещала быть особенно яркой. Они расстались в семь вечера.

Провожая его до двери, Анриэтта, подобно котенку, прижималась к его плечу и умоляла не уходить так рано.

Он вспоминал об этих минутах, и его сердце все больше наполнялось нежностью.

Старый бульвар, на котором стоял ее дом, тонул во мраке ночи. Было тихо и пустынно.

Лорд Харткорт оставил машину у деревьев посередине улицы, пересек тротуар и открыл парадную дверь собственным ключом. Нетерпение и легкое возбуждение изрядно подняли ему настроение.

Обычно в холле его встречала аккуратная служанка. Анриэтта всегда ждала его наверху — в экзотических нарядах или обнаженная, как, например, вчера.

Сейчас в холле никого не было, и не горели лампы, но сквозь окно из сада внутрь дома лилось серебряное сияние фонарей. Лорд Харткорт бесшумно прошел к лестнице, покрытой мягким ковром.