Охота на цирюльника | страница 23
– Хэнк, помните, как звали того дядюшку Керта, о котором он нам рассказывал? Кажется, его мучили судороги во сне… или он страдал клаустрофобией? Его дядюшка каждую ночь выскакивал из постели с криком, что его душат…
Капитан Уистлер отложил в сторону нож и вилку. Еще когда капитан садился за стол, все заметили, что он явно не в духе, однако тщательно скрывает дурное настроение за грубоватым дружелюбием и рассеянными улыбками. Повернувшись к стюарду, капитан неожиданно объявил, что должен вернуться на мостик и обойдется без десерта. У него были выпуклые светло-карие глаза, цветом напоминавшие маринованный лук, красное лицо, большой обвислый рот. И вообще он уже начал полнеть, страдал одышкой. Уистлер привык относиться к пассажирам покровительственно; нервных старушек он успокаивал громогласным «Ха-ха!». Золотые галуны на нем горели огнем, а короткие седые волосы топорщились, словно пена над пивной кружкой.
Итак, он снисходительно улыбнулся Пегги:
– Полно, полно, милочка… Что там у нас стряслось? А, дорогая моя? Говорите, с вашим приятелем произошел несчастный случай?
– Не просто несчастный случай, а ужасный несчастный случай, – заверила его Пегги и огляделась, дабы убедиться, что всем присутствующим хорошо слышно. За их столиком сидели только капитан, доктор Кайл, Морган и она сама; поэтому Пегги хотела убедиться, что ее подслушивают. Она во всех подробностях живописала, как они нашли Уоррена без сознания, и добавила: – Но, разумеется, бедняжка не несет ответственности за свои поступки, когда у него припадок…
Вначале капитан Уистлер проявил сочувствие, затем встревожился. Его полное лицо покраснело еще больше.
– Хм… хррм!… – прочистил он горло. – Надо же! Надо же! – Видимо, ему хотелось сказать что-то совсем другое, поэтому «надо же» далось нелегко. – Жаль, жаль, мисс Гленн! Но ведь с ним… мм… ничего серьезного? – Он встревоженно посмотрел ей в глаза. – Может быть, его заболевание по линии доктора Кайла?
– Собственно говоря, я бы не хотела…
– Доктор, вы сталкивались с подобными случаями?
Кайл был человеком немногословным. Он методично расправлялся с жареной камбалой – худощавый, длиннолицый, с оттопыривающейся манишкой. Слабая улыбка резче очертила складки у него на щеках. Доктор взглянул на Пегги из-под седых бровей, затем посмотрел на Моргана. У того появилось ощущение, будто Кайл верит в трагическую болезнь Уоррена не больше, чем в лох-несское чудовище.
– О да-а, – протянул он густым, задумчивым басом. – Сталкивался. У меня бывали подобные пациенты. – Доктор устремил на Пегги тяжелый взгляд. – Легкий случай legensis pullibus, я бы сказал. Пациент поправится.