Грешная вдова | страница 33
Она побледнела и так судорожно вцепилась в подлокотник кресла, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Пожалуй, вам лучше уйти, сэр.
После некоторого колебания Артемис вежливо поклонился:
— Как вам будет угодно, мэм. Если надумаете обратиться ко мне за помощью, вы знаете, где меня найти.
— Я сообщу вам, когда… — Дверь библиотеки внезапно распахнулась, и Мэделин замолчала, быстро взглянув на вошедшую. — Тетя Бернис!
— Прости, милая. — Бернис лучезарно улыбнулась Артемису. — Я думала, твой гость уже ушел. Ты нас познакомишь?
— Да, конечно, — пробормотала Мэделин и быстро нехотя познакомила тетушку с Артемисом.
Артемис не торопился уходить. Бернис Рид понравилась ему с первого взгляда. Это была симпатичная, элегантная дама средних лет, явно обладавшая чувством моды и стиля. В ее ярко-голубых глазах посверкивали веселые искорки. Он склонил голову в светском поклоне и был вознагражден грациозным реверансом, сказавшим ему, что эта дама бывала на балах.
— Моя племянница сообщила мне, скольким мы вам обязаны за вашу вчерашнюю помощь, — сказала Бернис. — В этом доме вы герой дня.
— Спасибо на добром слове, мисс Рид, — он бросил на Мэделин беглый взгляд, — но миссис Деверидж заверила меня, что я не совершил ничего особенно героического. Я всего лишь исполнил свой долг владельца парка, на территории которого произошло похищение.
Мэделин скривилась. При виде ее лица Артемис испытал злорадное удовлетворение.
Бернис ошеломленно уставилась на племянницу.
— О Боже, милая, неужели ты могла сказать такое бедному мистеру Ханту? Его вчерашний поступок выходит далеко за рамки обычного долга. Не понимаю, с чего ты взяла, что он вообще обязан был что-то делать в данной ситуации? Ведь Нелли похитили за воротами парка, а не на его территории.
— Я вполне ясно дала понять мистеру Ханту, что благодарна ему за помощь, — процедила Мэделин сквозь зубы.
— Да, — подхватил Артемис, — я оказался настолько полезен, что она даже думает дать мне еще одно задание. Я пока не знаю, в чем оно состоит, но это как-то связано с пословицей «Чтобы поймать вора, нужен вор».
Бернис тихо охнула.
— Она назвала вас вором, сэр?
— Э… — начал Артемис.
Мэделин всплеснула руками.
— Ничего подобного! Я никогда не называла вас вором, сэр.
— Да, верно, — согласился Артемис и вновь обратился к Бернис:
— Вором она меня действительно не называла.
— Надеюсь, — кивнула Бернис.
Мэделин застонала.
— Как человек деловой, — сказал Артемис, — я, естественно, заинтересован в продолжении нашего сотрудничества. — Подходя к двери, он подмигнул Бернис. — Между нами говоря, мисс Рид, я почти уверен, что получу эту работу. Видите ли, кроме меня, достойных кандидатов крайне мало.