Сокровище | страница 90



— Только не для меня. Элис была на грани отчаяния.

— Я ничего не могу вам дать. Как владелец поместья, вы должны жениться на наследнице.

— Мне не нужна наследница.

— Это одна из ваших игр, в которую вы играете со мной? — Это не игра. Не сомневаюсь, из тебя выйдет прекрасная жена, и нашу сделку я намерен превратить в настоящую помолвку. Что нам может помешать?

Вдруг у нее мелькнула догадка:

— Вы пришли к такому выводу просто потому, что я кажусь вам удобной, сэр? — прищурившись, спросила она.

— Это лишь одна из причин, — поспешил заверить он ее.

Элис с трудом справилась с искушением влепить ему звонкую пощечину. Но, учитывая не слишком выгодную позицию, которую она занимала, подобное действие было бы не слишком разумным.

— И что же это за другие причины? Прошу вас, скажите мне, — процедила она сквозь зубы.

Хью ничего необычного в ее голосе, судя по всему, не заметил и пустился в подробные объяснения:

— Я наблюдал за тобой все эти дни, Элис, и пришел к выводу, что понятия «верность», «долг» и «честь» для тебя не пустой звук.

— Что вас привело к этой мысли?

— Меня поразило, с какой отвагой ты пыталась отстоять наследство брата, — пояснил он.

— Понятно. Что еще?

— Ты умна и практична. Я всегда восхищался этими качествами в женщинах. Да, впрочем, и в мужчинах тоже.

— Пожалуйста, продолжайте, сэр.

— Ты показала, что весьма искусно умеешь вести домашнее хозяйство. — При этих словах у Хью даже потеплело на душе. — В людях я всегда высоко ценю их способности — и на работу нанимаю только искусных мастеров и умелых слуг.

— Дальше, сэр, — хмуро проговорила Элис. — Ваша речь просто завораживает.

— Ты здоровая, крепкая девушка. Это, смею заверить, весьма немаловажно.

— Ну разумеется. — «Я задушу тебя, дай только выбраться», — решила Элис, — Что-нибудь еще?

Хью пожал плечами:

— Пожалуй, все. Если не считать того, что ты свободна в выборе, так же как и я. И мы уже помолвлены. А это значительно все упрощает.

— Целесообразность и удобство, — пробормотала Элис.

— Вот именно. — Хью не скрывал удовлетворения, услышав столь глубокомысленное заключение.

— К вашему сведению, милорд, я не собираюсь выходить замуж только потому, что умею вести домашнее хозяйство и на данный момент кому-то удобна.

Хью нахмурился:

— Но почему?

«Потому что я выйду замуж только по любви», — тихо подсказало ответ ее сердце. Но Элис сразу отбросила этот нелогичный довод. Хью никогда его не понять.

— Вы предлагаете мне брак по расчету.