Единственная ночь | страница 95



Ханна отпила еще чаю, все глубже погружаясь в пучину уныния.

— Он предложил мне партнерство.

— Партнерство? — Пэмела изумленно вытаращила глаза. — Рейф Мэдисон? Тебе? Не может быть!

— Конечно, это немыслимо.

— Разумеется.

— У нас ничего не выйдет.

— Ничего и никогда. Боюсь даже думать о том, что скажут твои родные, узнав, что ты решила открыть отель и выбрала в партнеры Рейфа.

— И я об этом стараюсь не думать.

Похоже, Пэмела с трудом сдерживала улыбку.

— Ну, в чем дело? — не выдержала Ханна.

— Насчет вас с Рейфом ясно одно, — заявила Пэмела. — Вы встречаетесь редко, но когда встречаетесь, с вами не соскучишься.

Шум подъезжающей машины избавил Ханну от необходимости отвечать. Не прошло и минуты, как по комнате пронеслись два маленьких вихря в джинсах, теннисках и миниатюрных кроссовках, а следом за ними — огромный зверь с совершенно не подходящей кличкой Китти.

Из-за Китти Уинстона сегодня пришлось оставить дома. Китти недолюбливала пса, и Ханна не сомневалась, что Уинстон отвечает ей взаимностью. Когда их познакомили, Ханна сразу заметила хищный блеск в глазах Уинстона — такой же блеск появлялся, когда он носился за чайками на берегу. Со своей стороны, Китти шипела, ясно давая понять, что терпеть не может собак.

— Папа, папа приехал! — нараспев повторял крошечный вихрь по имени Роуз, пытаясь дотянуться до дверной ручки.

Но Марк, старший брат Роуз, опередил ее:

— Я первый покажу ему мозаику, пока ты не пристала к нему с дурацким рисунком.

— Мой рисунок не дурацкий. — Роуз оглянулась на Пэмелу, ожидая поддержки. — Правда, мама?

— Он очень красивый, — заверила Пэмела. — Мы повесим его на холодильник вместе с остальными.

Роуз напустилась на брата:

— Ну, что я говорила? Ничего ты не понимаешь!

Пэмела с улыбкой объяснила Ханне:

— Роуз вся в меня. Она умеет постоять за себя.

Ханна усмехнулась:

— Удивительно! Гены передаются из поколения в поколение.

— Кстати, ты не собираешься кому-нибудь передать свои гены?

Ханна посмотрела на детишек, спорящих, кто откроет дверь Брэду, и испытала внезапный прилив острой тоски. При виде Марка ей представился мальчик с глазами Рейфа. Впервые она задумалась о том, как неумолимо отсчитывают секунды биологические часы.

— Не ожидала, что ты спросишь об этом, — негромко откликнулась она. — Видишь ли, для того чтобы получился готовый продукт, недостаточно генов Ханны Харт.

Дверь распахнулась, в холл вошел Брэд — светловолосый мужчина с умными глазами за стеклами очков в тонкой металлической оправе. Под обманчиво флегматичной маской скрывался проворный, острый, как бритва, ум. Брэд довольно быстро приобрел стиль, который следовало бы назвать академическим. Вот и сегодня его рубашка и брюки цвета хаки были измяты, галстук завязан неуклюжим узлом, а облик молодого профессора дополняли мягкие кожаные туфли и туго набитый портфель.