Единственная ночь | страница 94
Окна института были ярко освещены, когда Рейф с Ханной шагали по Бейвью-драйв, — Рейф отчетливо помнил это.
— Значит, у каждого, кто побывал на приеме у Торнли в ту ночь, есть надежное алиби.
Джед подозрительно взглянул на него.
— Верно. Если хочешь, я поищу список приглашенных. У меня, как единственного представителя местной газеты, где-то завалялась копия. Но Кэтлин не вращалась в таких кругах, Рейф. Кому и зачем понадобилось убивать ее?
— Уместный вопрос. — Рейф вспомнил о женском белье большого размера, туфлях на шпильках и кассетах, найденных братьями Уиллис за сушилкой в доме Кэтлин. Упоминать о них незачем, решил он. Пока это только догадки. — Ты прав. Здесь нечего искать, Джед. Извини, что отнял у тебя время.
— Ничего, — отозвался Джед. — Если нападешь на след, не забудь про меня, ладно? В городе явная нехватка сенсаций. Я не прочь раскрыть тайну смерти Кэтлин Садлер, особенно по прошествии целых восьми лет. Даже Пулитцеровскую премию дают за меньшие заслуги.
— Если я что-нибудь выясню, первым все подробности узнаешь ты, — пообещал Рейф.
Глава 15
— Еще никогда в жизни мне не было так стыдно. — Ханна раскинулась на коричневом кожаном диване, взгромоздила ноги на подлокотник и мрачно глотнула горячего зеленого чая. — Представляешь, я стояла посреди холла в Дримскейпе и орала на него! Братья Уиллис наверняка слышали каждое слово. Должно быть, сейчас об этом скандале уже знает весь город.
Пэмела, устроившаяся напротив подруги по другую сторону журнального столика, поджала под себя ногу, обхватила обеими ладонями кружку и криво усмехнулась:
— Выходка, недостойная Хартов.
— Точно.
— Почти возмутительная — во всяком случае, для женщины, которая носит фамилию Харт.
Внезапно Ханна с содроганием вспомнила о своем черном лифчике, лежащем на ступенях лестницы в Дримскейпе. Если бы Пэмела знала, как отвратительно она вела себя последние двадцать четыре часа!
— Я рада, что ты развеселилась, — пробормотала Ханна, уткнувшись в свою кружку. — Но я хотела бы напомнить: половина Дримскейпа принадлежит мне. Я имела полное право разозлиться.
— Само собой, имела!
— Не понимаю, что тут забавного.
Пэмела многозначительно приподняла бровь:
— Я жду продолжения.
Ханна не вовремя вспомнила, как вчера на лестнице сбросила сначала одну, потом вторую туфлю.
— Что это значит?
— Ты очутилась в затруднительном положении, — объяснила Пэмела, — и до сих пор провинилась лишь в одном: накричала на Мэдисона в присутствии свидетелей. С точки зрения Хартов, это настоящее преступление, а Рейф Мэдисон наверняка уже забыл о нем. Вопрос вот в чем: что будет дальше?