Необыкновенная кража | страница 7



— Я просил его подождать. Он где-то рядом. Мэйфилд вышел.

Пуаро взглянул на сэра Джорджа.

— Так… Как насчет этого человека на террасе?

— Дорогой Пуаро, не спрашивайте меня. Я его не видел и не могу описать.

— Но ведь вы же оба были там. Почему же вы ничего не заметили? Каррингтон пристально посмотрел на него.

— Вы попали в цель, Пуаро. Понимаете, я могу поклясться, что никто не вылезал из окна. Лорду Мэйфилду это показалось — покачнувшаяся ветка или что-то подобное. Но когда мы сюда вошли и обнаружили пропажу, и почти поверил, что лорд Мэйфилд прав.

Пуаро улыбнулся.

— И все же в глубине души вы верите собственным глазам?

— Да, вы правы. На траве не было следов? Пуаро кивнул.

— Очевидно, лорд Мэйфилд вообразил, что видел тень. Потом происходит кража, и он уже уверен в этом. Следы меня обычно не интересуют. Но сейчас это важно. А ведь был дождь, и если бы человек пересек террасу и пошел по траве, они были бы видны.

— Но тогда…

— Нужно вернуться к дому, к его обитателям.

Вошел лорд Мэйфилд с секретарем. Карлил выглядел обеспокоенным, но сохранял самообладание. Поправив пенсне, он сел и вопросительно взглянул на Пуаро.

— Сколько времени вы уже находились в кабинете, прежде чем услышать крик? — спросил Пуаро.

Карлил подумал.

— Что-то около десяти минут.

— А до этого не было чего-нибудь необычного?

—Нет.

— Все обитатели дома были в одной комнате большую часть вечера?

— Да, все. В гостиной.

Пуаро заглянул в записную книжку.

— Сэр Джордж Каррингтон и его жена. Миссис Маката. Миссис Вандерлин. Мистер Рэгги Каррингтон. Лорд Мэйфилд и вы. Так?

— Я не был в гостиной. Я работал здесь.

Пуаро повернулся к лорду Мэйфилду.

— Кто первый покинул гостиную?

— Леди Джулия Каррингтон, я думаю.

— А потом?

— Вошел мистер Карлил. Я попросил его приготовить документы.

— Именно тогда вы и решили прогуляться по террасе?

—Да.

— Могла ли миссис Вандерлин слышать о вашем намерении пойти в кабинет?

— Полагаю, что могла.

— Но ведь ее не было в комнате?

—Нет.

— Извините меня, лорд Мэйфилд, — вставил Карлил, — сразу же после ваших слов я столкнулся с ней в дверях. Она вернулась за книгой.

— Так что она вполне могла бы и подслушать?

— Возможно.

— Так… Она вернулась за книгой. Вы нашли ее, лорд Мэйфилд?

— Да, Рэгги передал ей книгу.

— Ну да. Это старый трюк — вернуться за книгой.

— Вы думаете, что это было сделано умышленно? Пуаро пожал плечами.

— И после этого вы вдвоем выходите на террасу. А миссис Вандерлин?

— Она взяла книгу и ушла.