Мартовские фиалки | страница 87
Я подозвал официанта и заказал два кофе.
– Послушайте, господин Гюнтер, мы можем это закончить побыстрей? Я собираюсь вечером в Карлсхорст.
– Да? Есть новости, так?
– Да, собственно говоря.
Я рассмеялся.
– Нойман, я не буду ставить на лошадь, на которую поставил ты, даже если она может обогнать гамбургский экспресс.
– Тогда ладно, – перебил он.
Если он вообще принадлежал к человеческой расе, то был ее наименее привлекательным экземпляром. Его брови, дергающиеся и морщившиеся, как две ядовитые гусеницы, были прикрыты редкими, неряшливыми, нечесаными волосами. Глаза за толстыми мутными стеклами очков, с вечно сальными отпечатками пальцев, были бегающими и нервными, ищущими пол, как будто через некоторое время он собирался упасть на него. Сигаретный дым выплывал наружу сквозь его зубы, которые настолько почернели от табака, что выглядели как два деревянных забора.
– У тебя неприятности, так ведь?
Лицо Ноймана приняло флегматичное выражение.
– Просто я должен бабки некоторым людям, вот и все.
– Сколько?
– Пару сотен.
– Поэтому ты собираешься в Карлсхорст, чтобы попытаться выиграть что-нибудь, не так ли?
Он вздохнул.
– А что, если так? – Он выбросил окурок и стал искать в карманах другую сигарету. – У вас есть закурить? Мои сигареты кончились. Я бросил ему через стол пачку.
– Оставь ее себе, – сказал я, прикурив и передав ему спичку. – Пару сотен, говоришь? Знаешь, может быть, я и смогу тебе помочь. Возможно, что и тебе еще кое-что останется. Если я, конечно, получу сведения, которые меня интересуют.
Нойман приподнял брови.
– Какие сведения?
Я глубоко затянулся и не спешил выпускать дым.
– Имя одного взломщика. Первоклассного профессионального потрошителя сейфов, который, возможно, поработал примерно неделю назад – взял кое-какие побрякушки.
Он поджал губы.
– Ни о чем таком не слышал, господин Гюнтер.
– Ну, если услышишь, обязательно сообщи мне.
– С другой стороны, – сказал он, понижая голос, – я могу сообщить вам такое, что в Гестапо вас обнимут и расцелуют.
– И что же?
– Я знаю, где скрывается еврейская «подводная лодка».
Он самодовольно ухмыльнулся.
– Нойман, ты же знаешь, меня эта ерунда не интересует. – Однако тут я вспомнил о фрау Хайне, моей клиентке и ее сыне. – Подожди, как зовут этого еврея?
Нойман назвал мне имя и расплылся в улыбке. Зрелище, надо сказать, получилось отвратительное. Примитивное существо, не сложнее известковой губки. С ним надо действовать прямо и грубо.
– Если я услышу, что эту «подводную лодку» выловили, я не буду ломать голову над тем, кто ее заложил. Я тебе обещаю, Нойман, что приду и сам расковыряю твои мутные глазницы.