Страж могил | страница 32
Перед самым рассветом Дила пришла снова. Она поставила светильник на пол, присела на угол сундука.
— Ну как он? — спросил Гиз, подвинув закутанные в овчину ноги.
— Успокоился.
— Заснул?
— Заснул.
— А дети?
— Тоже легли.
— Тоже спят?
— Кажется, да.
— Ну а ты?
— А я не могу… — Она обхватила голову руками, ссутулилась, глядя в пол. Сказала негромко, неуверенно, словно сама еще не решила, хочет ли услышать ответ: — Скажи, охотник, это он?
— О чем ты? — Гиз сделал вид, что не понял, о чем говорит женщина.
— Это мой сын? Это Сим поднял мертвеца? Гиз помолчал. Спросил:
— Он любил отца?
— Да… — нехотя признала женщина. — Они много времени проводили вместе… Скажи мне, это он?
— Да, Дила… — Охотник не собирался скрывать правду. — Твой сын — некромант. И, судя по всему, достаточно сильный. Он еще ребенок и ничего не понимает, но дар уже проявил себя… Рано или поздно твой сын поймет, что обладает властью над мертвыми… Как он распорядится своим умением? Я не знаю…
— И что же мне теперь делать? — Дила не смотрела на охотника. Казалось, она разговаривает с собой. — Что делать, скажи?
— Я не знаю… — ответил Гиз, искренне сочувствуя женщине. — Я обычный охотник. Мое дело — убивать мертвых.
— Ты ведь расскажешь им! — Женщина, встревоженная только что пришедшей в голову мыслью, повысила голос, выпрямилась, повернулась к охотнику. — Расскажешь им всем! Все расскажешь! Да?
— Я просто предупрежу людей.
— Но как нам жить после этого? Что нам делать? У нас и без того не так много друзей, а уж после того, как они узнают, что я сделала… и что мой сын… мой сын… — Она закрыла лицо руками и тихо застонала. Гиз с жалостью смотрел на женщину. Ему захотелось ее приобнять, прижать к себе, успокоить. Но он пересилил себя. Сказал сухо:
— Я должен.
— Не делай этого… — Женщина плакала. — Не говори им… Я прошу тебя…
— Я должен, — повторил Гиз, мрачнея еще больше.
Дила поняла, что уговаривать охотника бесполезно. Она не хотела показывать ему свою слабость и потому встала рывком, чувствуя, как нарастающая злость сушит слезы; она стиснула кулаки, воткнув ногти в ладони, надеясь болью привести себя в чувство. Проговорила медленно, процедила сквозь зубы:
— Ты хуже мертвяка, охотник… Я жалею, что позвала тебя… — Дила подалась вперед, и Гизу показалось, что она собирается его ударить. Он зажмурился, даже не думая защищаться. Но женщина лишь несильно ткнула его пальцем в грудь:
— У тебя здесь пусто, охотник. У тебя нет сердца.