Охота на ясновидца | страница 63
Меня перевернули на спину и, продрав глаза, я следил |за передвижениями маэстро.
Бросив беглый взгляд в мою сторону, он подошел к скамье из черного мрамора, на котором угасал херувим с адской дыркой во лбу. Женщины подняли безнадежные лица.
Мрачно насвистывая что-то из Россини, кажется, увертюру к «Севильскому цирюльнику», он склонился над павшим ангелом. И пролил кофе на снежную грудь. Нечаянным жестом растерянности.
Внезапно по лицу его прошли нервные судороги — знак гениальности — лицо на миг скомкалось, рот приоткрылся, язык высунулся. Он закрыл глаза, ожидая когда схлынет возбуждение мышц. И через долю секунды лицо успокоилось.
Отпивая глоток кофе, седой господин молча нарисовал в воздухе вопросительный знак.
— Мальчик погиб, — ответил кто-то из женщин.
В отличие от кошмарной гибели бандитов в гараже, смерть ангела казалось прекрасной. Отверстие во лбу зияло идеальной круглотой, на лоб не вытекло ни капли крови, и кожа осталась чистой.
— Кто ты? — господин отошел к девочке, которую просто швырнули на пол. Тварь была без сознания. Мокрая юбочка задралась, открывая взору голые кривоватые ноги, черные трусики… женщина поспешила опустить юбку, чтобы не корежить чувства эстета.
— Кто ты? Маленькое чудовище? — повторил вопрос господин.
В произношении слов чувствовался легкий акцент. Но это был шикарный размашистый голос человека, привыкшего к власти.
После чего он вылил остатки кофе на лицо бестии.
Никто не отвечал ему; — ведь вопросы задавались себе.
Женщина-врач подняла закрытое веко дьявола, за которым обнажился неподвижный зрачок: скоро она придет в себя.
Изучая кофейную гущу на лбу и щеках маленькой твари, незнакомый властелин задумчиво произнес:
— Это оболочка. На деле нашей даме почти двадцать лет. Почему у нас нет детских наручников?
Затем его лакированные туфли двинулись в мою сторону.
Никогда еще я не видел таких проницательных глаз. Казалось, взор проникает на самое дно души.
— Ну здравствуй, Герман, — сказал он мягко и почти ласково.
По мановению пальца — охранник поднял меня с пола и прислонил к стене.
— Ты устал бороться за свою жизнь?
Я не знал как отвечать на такой вопрос.
— Но это только начало, Герман. Теперь тебе придется бороться уже за две жизни. Свою и мою. Посмотри, — он обвел взглядом ужасную картину, — Она перешла от слов к делу. От защиты — к нападению!
Глава 4
Мое короткое счастье. — Ужасы удачи: баккара и трюфели с ядом. — Наше возвращение в Москву. — Тайны убивают любовь. — Бегство всегда внезапно, как снег на голову. — В доме людоеда и людоедки. — Полный улет!