Магия Калипсо | страница 42



Лайонел едва поспевал за ним. Он увидел Диану у лестницы и крикнул:

— Все хорошо, Диана!

Врач все еще спорил с маркизом на повышенных тонах, когда увидел приближавшегося графа.

— Она умерла, не так ли? Я говорил вам не подпускать к ней эту старуху. Я…

После этого ему пришлось замолчать: кулак Хока пришелся ему в челюсть, и врач рухнул, скорчившись, на пол в передней.

Хок потирал костяшки пальцев.

— Ты снова стал дедушкой, отец. У нас девочка, Фрэнсис родила девочку.

— Это прекрасно, мой мальчик, — сказал маркиз. — Просто прекрасно.

Лайонел подошел поближе.

— Шампанского, Каррузерс! — крикнул он. Лежащего на полу врача слуги просто перешагнули.

— Кто вы? — спросил Хок Диану. — Мы раньше не встречались, не так ли?

— Сейчас это не важно, милорд, — ответила она. — Мои поздравления. — Она протянула ему руку, и Хок с аристократической галантностью пожал ее.

— У меня дочь, — проговорил Хок, расплываясь в улыбке, и Диана увидела счастливого отца. — Маленькая красивая дочка… — Он запнулся и поднял глаза. — Фрэнсис будет недовольна: у девочки такие же темные волосы, как у Чарльза.

— Фрэнсис стойкая, Хок, с ней все будет в порядке, с ней уже все в порядке. Думаю, девочка будет похожа на Фрэнсис, хотя у нее и темные волосы.

Диана заметила, что мужчины улыбаются.

Услышав громкие радостные крики с улицы, Диана подошла к открытому окну,

— Здесь все любят Фрэнсис, — пояснил Хок.

— А где маленький Чарльз? — спросил Лайонел.

— Два дня назад я отправил его к Алиции и Джону. Гриньон! Пошлите за лордом Линдси, немедленно!

— Да, — сказал Лайонел. — У виконта появилась сестренка.

Глава 6

Для резвой кобылки всегда найдется ездок.

Жак Одиберти

— Она совсем поправилась, почти готова вскочить на спину Летящего Дэви, — сказал Хок. — Или сама лечь на спину, — шепотом прибавил он на ухо жене.

— Хок! — Фрэнсис хлопнула мужа по плечу.

Диана улыбалась, глядя на них. Она без зависти подумала, что Фрэнсис — красавица. Молодая мать сидела на коленях у мужа, прислонившись головой к его широкому плечу. Она улыбалась, когда говорила высоким, сорванным голосом:

— Я счастлива снова видеть моих старых друзей и нового друга Диану. Хок меня едва с ума не свел.

— Подожди, еще твой отец приедет из Шотландии, любимая. Вот тогда ты узнаешь, что такое сводить с ума.

— Папа? — подняла бровь Фрэнсис. — Ты же знаешь, что все поздравления достанутся тебе, как это было после рождения Чарльза. Меня он разве что поцелует и погладит по голове.