Магия Калипсо | страница 17



— Я не отношусь к слабым. Держу пари, что в драке с вами я смогла бы за себя постоять.

— Не сомневаюсь, это украшает даму. Я видел, что вы танцевали с этим безмозглым французом Дюпре. Держитесь от него подальше, Диана. Он в пять минут может уложить вас на спину с задранными до подбородка юбками.

— А вы, как я понимаю, святой?

— Нет, меня просто не интересуют глупые девчонки с чересчур пышными формами. А теперь помолчите, вы сбиваетесь с такта.

— Мне жаль, что я вас сильно толкнула, Лайонел.

— Да замолчите вы, Диана!

Девушка вздохнула — если бы не легкий хмель, который ее немного расслабил, она поставила бы на место этого грубияна. Она так старалась быть с ним вежливой!

Когда вальс закончился, Диана сказала:

— Мне нужно в дамскую комнату.

— Перепили шампанского?

— Не грубите.

Чуть покачиваясь, Диана шла вверх по лестнице и думала о своем странном поведении: она пришла бы в ужас при одной мысли только о манере разговаривать с партнером во время танца, не говоря уж о самом разговоре, какой она позволяла себе в танцах с Лайонелом.

Глава 3

Тому, кто подсматривает в замочные скважины, когда-нибудь выколют глаз.

Итальянская пословица

— Я слышала, она из Вест-Индии.

— Сразу видно, что она из каких-то жутких мест. Заметили этот загар?

— Интересно, правду ли говорят… что эти так называемые леди из диких стран абсолютно безнравственны?

— Не забывайте, она — гостья леди Крэнстон.

— Как она решилась находиться на открытом солнце? По-моему, у нее лицо цвета гуталина!

Приостановившись у открытой двери, Диана слышала разговор светских дам. «Ну, какое им до меня дело?» Она невольно дотронулась до щеки; пудра осыпалась, выступили капельки пота. Вероятно, действительно она похожа на гуталин.

Послышалось шуршание шелковых платьев, гул приближающихся голосов. Диана прошла дальше по коридору. Из дамской комнаты вышли пять дам, прошли мимо нее к лестнице. Диана облегченно расправила плечи и направилась в дамскую комнату.

В дамской комнате перед зеркалом сидела женщина, растирая передние зубы подушечками пальцев.

Диана слегка кивнула ей и прошла мимо. Возвращаясь, она увидела ту же даму. Незнакомка вынула пальцы изо рта и стояла, постукивая каблучками.

— Полагаю, Диана Саварол это вы?

— Да. А вы?..

— Шарлотта Моресси, леди Дэнверс. Я слышала, вы с Лайонелом приходитесь родственниками?

Так это Шарлотта! Та самая юная леди, что разбила сердце Лайонела? Диана с удивлением почувствовала проснувшуюся в ней ревность. Она объяснила это состояние действием шампанского.