Месть Лаки | страница 72
Я пытался помешать, и она выстрелила в меня.
Потом они убежали… То есть уехали.
— На джипе?
— Да.
— Вы не заметили номер?
— Я… не помню, — пробормотал Ленни, качая головой. — Я не могу сказать наверняка.
Я был ранен, и…
— Прошу прощения, детектив. — Вошедшая в палату сиделка наклонилась над Ленни, чтобы проверить его пульс. — Вам пора. Больного нельзя утомлять.
Детектив Джонсон кивнул.
— Отдыхайте, — сказал он, обращаясь к Ленни. — Возможно, вы еще вспомните эти цифры.
Я вернусь завтра утром, и если вы будете чувствовать себя хорошо, мы попробуем составить словесный портрет преступников. Кроме того, я хотел бы показать вам кое-какие фотографии…
— Хорошо, конечно, — кивнул Ленни.
— Еще раз спасибо, мистер Голден.
— А когда я смогу увидеть Мэри Лу?
— Вам скажут. А пока — отдыхайте.
— О боже! — вздохнул Ленни. — Это какой-то кошмар! Мне кажется, что все это какой-то страшный сон.
— Обычная реакция, — утешил его детектив. — До завтра, мистер Голден.
— Только не вздумайте явиться ни свет ни заря, — предупредила сиделка. — Дайте отдохнуть человеку!
Лаки ворвалась в больницу, словно торнадо, Стивен едва за ней поспевал. Фельдшер в приемном покое объяснил им, как попасть в отделение интенсивной терапии, и Лаки помчалась к лифтам. На бегу она молилась, чтобы Ленни остался в живых, а Стивен гадал, почему Мэри Лу не позвонила ему. По своей адвокатской привычке он никогда не выключал сотовый телефон, а жена звонила ему часто, так что его номер она помнила наизусть.
Оказавшись в коридоре отделения интенсивной терапии, они вместе поспешили к посту дежурной сестры.
— Моя фамилия — Голден, — сказала Лаки. — Я хочу знать, что с моим мужем.
— Мистера Голдена перевели в палату, — ответила высокая чернокожая сестра. — С ним все в порядке. Он поправится. Пожалуйста, следуйте за мной — я провожу вас к нему.
Она уже собиралась выйти из-за стола, но Стив удержал ее.
— А где Мэри Лу? — спросил он, хватая сестру за рукав. — Мэри Лу Беркли? Когда мистера Голдена ранили, она была с ним.
Сестра бросила на него быстрый, профессионально-бесстрастный взгляд.
— А вы?
— Я ее муж.
— Знаете, мистер Беркли, вам лучше поговорить с доктором Фельдманом.
— Кто это — доктор Фельдман?
— Он занимается вашей женой.
Стивен почувствовал, как у него внутри все похолодело.
— Значит, она тоже была ранена? — спросил он внезапно севшим голосом.
— Если вы немного подождете, — сказала сестра ободряющим тоном, — я вызову вам доктора Фельдмана. — Идемте, миссис Голден.