Происшествие на вилле «Три конька» | страница 8
— Думаю, мистер Холмс, данное дело не для вас! Самое обычное бесхитростное ограбление. Его вполне способна раскрыть и старомодная полиция. Крупные специалисты тут не требуются.
— Убежден, что расследование находится в надежных руках,
— ответил знаменитый сыщик. — Значит, простая кража со взломом, вы говорите?
— Именно! Мы прекрасно осведомлены, чья это работа и где найти преступников. Это совершила банда Барни Стокдейла. В ней состоит негр. Их видели поблизости.
— Великолепно! А что похищено?
— Добыча налетчиков, кажется, оказалась невелика. Миссис Мейберли усыпили, а дом… Кстати, вот и сама хозяйка.
В комнату вошла наша вчерашняя знакомая, опиравшаяся на руку девушки-служанки.
— Вы дали мне правильный совет, мистер Холмс, — произнесла миссис Мейберли с горькой усмешкой. — Но, к сожалению, я ему не последовала. Не хотела беспокоить мистера Сатро. Вот и оказалась совершенно беззащитной.
— Мне сообщили о случившемся сегодня утром, — пояснил адвокат.
— Мистер Холмс рекомендовал пригласить в дом кого-нибудь из друзей. Я пренебрегла его опытом и поплатилась за это.
— У вас крайне болезненный вид, — начал Холмс. — Сможете рассказать о происшедшем?
— Все уже записано здесь, — вмешался инспектор и похлопал по объемистой записной книжке.
— И тем не менее, если мадам не слишком устала…
— Поверьте, мне почти нечего сообщить. Не сомневаюсь, что злодейка Сьюзен помогла грабителям проникнуть в дом. Они знали расположение комнат как свои пять пальцев. На мгновение я ощутила мокрый лоскут, закрывший мне лицо. Не представляю, сколько лежала без чувств.
— Что они забрали?
— Едва ли исчезло что-то ценное. Я уверена, в сундуках моего сына подобного не было и в помине.
— Неужели бандиты не оставили следов?
— Лишь один листок… Бумажка валялась на полу. Она вся исписана рукой Дугласа.
— Нам от нее мало толку, — подвел итог инспектор. — Вот если бы там оказался почерк преступника…
— Несомненно, — вмешался Холмс. — Непоколебимый здравый смысл! Но все же любопытно взглянуть.
Инспектор достал из записной книжки свернутый лист.
— Никогда не прохожу мимо улик, даже столь ничтожных, — несколько напыщенно произнес он. — Советую и вам поступать так, мистер Холмс. Меня научил этому двадцатипятилетний опыт. Всегда есть шанс обнаружить отпечатки пальцев или еще что-нибудь.
Холмс принялся осматривать бумагу.
— Каково ваше мнение, инспектор?
— По-моему, эта история напоминает окончание странного романа.
— Да, это вполне может оказаться необычным финалом, — тихо промолвил Холмс. — Вы заметили номер в верхней части страницы? Двести сорок пять! А где остальные двести сорок четыре?