Плохие люди | страница 86



Молох кивнул:

— Когда она заканчивает?

Билл взглянул на часы на стене.

— Через час.

Молох взглянул на Декстера, который остановился в дверях спальни:

— Итак, чего вы ждете? У вас есть час.

Декстер ухмыльнулся еще шире. Он втолкнул Дженну в спальню и тихо закрыл за собой дверь. Билл попытался отойти от стены, но пистолет негритянки немедленно уперся в его щеку.

— Я же сказал тебе, — выдавил он. — Я сказал тебе, где она.

— И я благодарен тебе за это, мальчик Билли, — усмехнулся Молох. — А теперь сиди смирно.

— Пожалуйста, — взмолился Билл, — не позволяй ему ничего делать с ней.

Молох взглянул на него с интересом.

— Почему? — спросил он. — Она же тебе не законная жена.

* * *

Джо отложил ее очки в сторону.

— Могу я спросить тебя о чем-то, — сказал он.

Она зябко поежилась, потерла руки. В ее голосе зазвучали нотки напряжения.

— Конечно.

— Это всего лишь... — он остановился, стараясь тщательно подобрать нужные слова. — Мне приходится выяснять все о людях, прибывающих на остров. Я же говорил, он очень маленький, это замкнутое сообщество. Что бы ни случилось, мне следует знать, почему это произошло. Ты понимаешь?

— Не совсем. Ты имеешь в виду, что тебе нужно узнать что-то обо мне?

— Да.

— Например?

— Об отце Дэнни.

— Отец Дэнни умер. Мы разошлись, когда Дэнни был маленьким, потом его отец погиб где-то во Флориде.

— Как его звали?

Она некоторое время собиралась с мыслями, чтобы ответить на вопрос:

— Его звали Сервер, Ли Сервер.

— Вы были женаты?

— Нет.

— Когда он умер?

— В конце девяносто девятого. Он попал в автокатастрофу где-то возле Тампы.

Это была правда. Человек по имени Ли Сервер погиб, когда в его пикап врезался дальнобойщик с грузом на одной из дорог. В газетах писали, что у него не было никаких родственников. Сервер управлял машиной в нетрезвом состоянии, и в сообщениях подчеркивалось, что за ним числился целый ряд ДТП. Не так много людей стали бы сражаться из-за места на кладбище возле Ли Сервера.

— Я должен был спросить, — сказал Джо.

— Спросил?

Он не ответил, но морщинки у его глаз и рта стали глубже.

— Послушай, если ты до завтрашнего вечера захочешь дать задний ход, я пойму.

Она подошла и дотронулась до его руки:

— Только скажи мне: ты спрашиваешь меня как полицейский или как возможный ухажер?

Он покраснел.

— И тот и другой, пожалуй.

— Хорошо, теперь ты знаешь. Я все равно хочу видеть тебя завтра. Я даже вытащу свое лучшее платье из сундука с нафталином.

Он улыбнулся. Она смотрела, как он идет к своей машине, а потом закрыла дверь. Затем тяжело вздохнула и прислонилась спиной к двери.