Плохие люди | страница 86
Молох кивнул:
— Когда она заканчивает?
Билл взглянул на часы на стене.
— Через час.
Молох взглянул на Декстера, который остановился в дверях спальни:
— Итак, чего вы ждете? У вас есть час.
Декстер ухмыльнулся еще шире. Он втолкнул Дженну в спальню и тихо закрыл за собой дверь. Билл попытался отойти от стены, но пистолет негритянки немедленно уперся в его щеку.
— Я же сказал тебе, — выдавил он. — Я сказал тебе, где она.
— И я благодарен тебе за это, мальчик Билли, — усмехнулся Молох. — А теперь сиди смирно.
— Пожалуйста, — взмолился Билл, — не позволяй ему ничего делать с ней.
Молох взглянул на него с интересом.
— Почему? — спросил он. — Она же тебе не законная жена.
Джо отложил ее очки в сторону.
— Могу я спросить тебя о чем-то, — сказал он.
Она зябко поежилась, потерла руки. В ее голосе зазвучали нотки напряжения.
— Конечно.
— Это всего лишь... — он остановился, стараясь тщательно подобрать нужные слова. — Мне приходится выяснять все о людях, прибывающих на остров. Я же говорил, он очень маленький, это замкнутое сообщество. Что бы ни случилось, мне следует знать, почему это произошло. Ты понимаешь?
— Не совсем. Ты имеешь в виду, что тебе нужно узнать что-то обо мне?
— Да.
— Например?
— Об отце Дэнни.
— Отец Дэнни умер. Мы разошлись, когда Дэнни был маленьким, потом его отец погиб где-то во Флориде.
— Как его звали?
Она некоторое время собиралась с мыслями, чтобы ответить на вопрос:
— Его звали Сервер, Ли Сервер.
— Вы были женаты?
— Нет.
— Когда он умер?
— В конце девяносто девятого. Он попал в автокатастрофу где-то возле Тампы.
Это была правда. Человек по имени Ли Сервер погиб, когда в его пикап врезался дальнобойщик с грузом на одной из дорог. В газетах писали, что у него не было никаких родственников. Сервер управлял машиной в нетрезвом состоянии, и в сообщениях подчеркивалось, что за ним числился целый ряд ДТП. Не так много людей стали бы сражаться из-за места на кладбище возле Ли Сервера.
— Я должен был спросить, — сказал Джо.
— Спросил?
Он не ответил, но морщинки у его глаз и рта стали глубже.
— Послушай, если ты до завтрашнего вечера захочешь дать задний ход, я пойму.
Она подошла и дотронулась до его руки:
— Только скажи мне: ты спрашиваешь меня как полицейский или как возможный ухажер?
Он покраснел.
— И тот и другой, пожалуй.
— Хорошо, теперь ты знаешь. Я все равно хочу видеть тебя завтра. Я даже вытащу свое лучшее платье из сундука с нафталином.
Он улыбнулся. Она смотрела, как он идет к своей машине, а потом закрыла дверь. Затем тяжело вздохнула и прислонилась спиной к двери.