Плохие люди | страница 85



Она снова почувствовала стеснение в груди, и некоторое время наслаждалась этим ощущением.

— Работа в магазине — хорошее начало, — продолжил он. — Люди быстро познакомятся с тобой, начнут тебе доверять.

Мэриэнн вовсе не была уверена в этом. Некоторые их тех, кто приходил в магазин, ограничивались в разговорах с ней только словами вроде «Пожалуйста» и «Спасибо», а иногда не говорили даже этого. Старики были хуже всего. Казалось, они не замечают даже ее присутствия в их магазине или смотрят на нее как на кого-то, кто осмелился посягнуть на их собственность. Молодые были лучше: им, пожалуй, даже льстило, что новая кровь вливается в островную. А пару раз ей и вовсе делали совсем недвусмысленные предложения, хотя она, конечно, не отвечала на них. Мэриэнн не хотелось, чтобы ее сочли угрозой для любой из молодых женщин на острове. Она полагала, что сможет обходиться без мужского общества какое-то время. Чтобы быть совсем честной, ей уже вполне хватило мужского общества в прошлом. Но Джо Дюпре был не такой, как все.

Джо был не таким, как ее муж, точнее, был совершенно не таким.

* * *

Молох уселся в одно из кресел и стал прихлебывать пиво.

— Ты по-прежнему развлекаешься на стороне, мальчик Билли? — спросил он. — Старую бросил — новую нашел?

Билл перестал скулить. Ему пришлось это сделать: Молох пригрозил, что пристрелит его, если он не перестанет.

Билл не ответил.

— Где она? — спросил Молох.

Билл молчал.

Молох сделал глоток. Потом поморщился так, будто проглотил несусветную гадость.

— Какое-то странное пиво, — сказал он. — Я не пил пива больше трех лет, но это все равно на вкус — полное дерьмо. Еще раз спрашиваю, Билл: где твоя жена?

— Я не знаю.

Молох взглянул на Декстера и кивнул. Тот ухмыльнулся, потом схватил Дженну за руку. Она была крупной женщиной, с пышными формами и натуральными рыжими волосами, которые отдельными прядками окрасила в более темный цвет. Тушь потекла с ее ресниц, оставляя длинные черные следы на щеках. Пока она вырывалась из рук Декстера, простыня упала, и она попыталась снова поднять ее, хотя Декстер толкал ее в направлении спальни. Дженна попятилась назад и попыталась пальцами отодрать от себя руку Декстера.

— Н-е-е-т, — плакала она. — Не надо, пожалуйста. Ну, пожа-а-луйста...

Она оглянулась на Билла, ища у него защиты, но единственная помощь, которую Билл мог ей оказать — это продать свою собственную жену.

— Она работает сегодня допоздна, — слова торопливо слетали с его губ. — В центре, в магазине. — Билл умолк. У него был такой вид, как будто его сейчас стошнит от того, что он только что сделал.