Энциклопедический словарь (Р) | страница 21
В. Шимкевич.
Рамадан
Рамадан (араб.) или Рамазан (турецк.) – девятый месяц магометанского лунного года; весь этот месяц магометане проводят в строжайшем посте (орудж), вследствие чего в народе слово Р. употребляется часто и в смысле мусульманского поста. Начиная с того момента, когда становится возможными отличить белую нитку от черной, и до захода солнца воспрещено мусульманам есть, пить и иметь сношения с женой. Коран воспрещает даже ставить в это время клизмы, купаться, вдыхать благовонный запах, проглатывать слюну, целовать женщину; кто принимает лекарство, должен для очищения накормить бедняка, а по выздоровлении должен наверстать пропущенное. Во время Р. приостанавливаются всякие торговые сношения и даже государственная деятельность; самые важные дипломатические дела откладываются до следующего месяца. От соблюдения поста освобождаются лишь роженицы и лица, находящиеся в походе или в путешествии.
Рамануджа
Рамануджа (Ramanuja) – индийский религиозный реформатор XII века, основатель вишнуитской секты рамануджей. Как философ, Р. ратовал против учения Шанкары о так называемом advaita («не дуализм»), т. е. единстве души и тела. Этому учению он противопоставил систему вишиштадваита, т. е. раздельной и конечной реальности индивидуальных существ. Advaita он допускал только в верховном божестве Вишну. Р. отвергал и учение о великой иллюзии Майя. Ему принадлежит комментарий к Ведантасутрам и краткое изложение Веданты («Vedantatattvasara», изд. в Калькутте 1878 г.). Последователи его – рамануджи, как и более поздний отпрыск этой секты – рамананди, делают особым предметом культа героя Раму и его жену Ситу.
Рамаяна
Рамаяна (санскр. Ramayana) – вторая по величине из двух знаменитых древнеиндийских эпических поэм, воспевающая подвиги любимого героя индусов Рамы. Сочинение ее приписывается легендарному мудрецу Вальмики (Valmlki), имя которого упоминается еще в ведийской литературе, как одного из учителей Тайттирия – Пратишакхья. В противоположность Махабхарате, к которой прилагаются эпитеты итихаса (легенда, сага) и пурана (былина), Р. относится к кавья, т. е. к искусственным поэмам. Обыкновенно предполагается, что сюжет Р. имеет характер аллегорический и изображает, под видом подвигов Рамы, распространение арийской цивилизации на юг Индии до острова Цейлона; но нет ничего невероятного, что в основу этой аллегорической легенды положен был какой-то древний миф. А. Вебер («Ueb. das Ramayааn» в «Ahhdl. d. Berl. Akad.», 1870) высказал мнение, что сюжет Р. изображает борьбу между буддистами и брахманами, что вся поэма носит ясные следы знакомства ее автора с гомеровскими поэмами (похищение Ситы = похищение Елены и т. д.), и что современная редакция ее возникла не раньше III в. до Р. Хр. Взгляд этот, однако, не нашел почти ни в ком сочувствия (ср. возражение Kastinalh Trimbak Telaug'a: «Was tbe R. copied from Homer», 1873). Лассен основательно указывал еще в своей «Indische Alterthumskunde» (2 изд. т. II, 503) на целый ряд черт; свидетельствующих, что основа Р. никак не моложе Махабхараты. В пользу этого предположения говорит отсутствие в Р. указаний на существование буддизма, имеющихся уже в Махабхарате, география арийского расселения, более ограниченного в Р., чем в Махабхарате и др. К подобному же заключению приходит Якоба («Das R. Geschichte und Inhalt uebst Konkordanz der gedrucklen Rezensionen», Бонн, 1893). По его мнению древний оригинал Р. (впоследствии переработанный неоднократно) возник в восточном Индостане, до V в. до Р. Хр.. может быть в VI и даже в VIII веке, когда Махабхарата только еще слагалась. Это ясно из того, что последний эпос иногда пользуется материалом Р. Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход автором Р. и сделался общеупотребительным. Греческого или буддийского влияния в Р. незаметно. Судоходство было еще неизвестно ее автору. Язык Р. стал образцом для искусственных поэтов (kavi). Р. дошла до нас в нескольких рецензиях или редакциях, представляющих, в общем, одно и тоже содержание. но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала и выборе выражений. Первоначально она вероятно передавалась изустно и записана была лишь впоследствии, может быть независимо, в разных местах. Обыкновенно принимали существование трех рецензий северной, бенгальской и западной, но число их больше, и дошедшие до нас рукописи Р. представляют часто сильные уклонения друг от друга. Бенгальская рецензия содержит 24000 шлок (в Махабхарате – более 100000) и делится на семь книг, из которых последняя – позднейшая прибавка. Кроме Р. Вальмики, есть еще другая поэма с тем же сюжетом, сравнительно нового происхождения и меньшей величины – Адхьятма P. (Adhyatma-R.), приписываемая Вьясе, но составляющая, в сущности, часть Брахманда-пураны. Р. изображается здесь скорее богом, чем человеком. Об уважении, которым пользовалась Р. у индусов, свидетельствуют слова самого составителя или автора Р. во введении к поэме: «кто читает и повторяет эту Р., дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со всем своим потомством вознесется на самое высокое небо». Брахме во второй книге Р. вложены в уста следующие слова: «пока горы и реки будут существовать на земной поверхности, до тех пор и история Р. будет обходить свет».