Корпорация М.И.Ф. в действии | страница 69



— Черт побери, Гвидо! Рано еще!! — шипит она, прожигая меня взглядом и пытаясь в то же время принять сидячее положение.

Ну, это не входит в запланированный нами диалог и я быстренько бросаю взгляд на Майжука, посмотреть заметил ли он, что Тананда проболталась о нашем знакомстве друг с другом. Я напрасно волнуюсь.

Нунцио держит Майжука достаточно высоко, чтобы его ноги не соприкасались с полом, держа его за грудки мундира и сильно встряхивая. Конечно, при этой тряске он стукает нашего коллегу о стенку с достаточной силой, чтобы сотрясать здание. Пару раз он проделывал такое и со мной, и поэтому я могу засвидетельствовать по личному опыту, что хотя это может выглядеть попыткой помочь прояснению у тебя в голове, реальность ситуации заключается в том, что после нескольких таких ударов о стенку тебе повезет, если ты вспомнишь как тебя зовут, не говоря уж о том, почему он так несдержанно себя ведет.

— Успокойся, Майжук! — кричит кузен. — Она того не стоит!! Нам ни к чему всякие неприятности!!!

Видя, что Майжука отвлекли, что я определяю по тому, как закатываются у него глаза, я снова переключаю внимание на Тананду.

— Послушай, Тананда, — рычу я, понижая голос, так, чтобы слышала меня только она. — Я извиняюсь, если мы не совсем точно рассчитали время. Намылить мне холку за это ты можешь и позже. А тем временем, могу я указать, что занавес уже поднят, и тебе доверена довольно важная роль в нашем спектакле?

— Но мы же только-только начали… — тут она умолкает, а затем делает долгий, неровный вдох. — А… Ладно!

С этими словами она подымает руку, хватается за плечо своего нового платья и разрывает его по диагонали до самого бедра… давая мне по ходу дела по-быстрому глянуть на куда больше прелестей Тананды, чем мне когда-либо выпадала честь обозреть прежде.

— Он собирался… О, это было просто ужасно! Да что вы за люди такие?

Она резко прерывает истерику.

— Гвидо! — настойчиво так окликает она.

Я все еще пялюсь на те края платья, которые она пытается соединить одной рукой.

— Хммм? О… Да! Вы только не волнуйтесь, сударыня!! — говорю я, отводя глаза, так как немного смущен. — он не хотел сделать ничего плохого!!

— Уберите его от меня!!! Только уберите его подальше!!!

Эту сигнальную реплику я помню.

— Ходу, Нунцио, — говорю я. — Давай-ка уносить его отсюда!

И с этими словами мы хватаем Майжука под белы руки и выводим его из комнаты через начинающую собираться толпу. Я оглядываюсь на Тананду и подмигиваю ей, но она лишь быстро-так показывает мне язык, прежде чем продолжить закатывать истерику.