Корпорация М.И.Ф. в действии | страница 68
— В чем дело, Нунцио?
— Я хочу, чтобы ты вышел, нашел каких-нибудь полицейских и привел их сюда.
— Полицию? Но зачем…
— Просто сделай это! Идет?
— Разумеется, Нунцио. Городскую полицию или военную полицию?
— И ту, и другую, если удастся. А теперь — ходу.
Он поворачивается ко мне, когда Трутень вылетает в ночную темь.
— Ладно, Гвидо. Пришла пора повеселиться.
ГЛАВА 12
Сегодня ночью похоже и впрямь большой праздник!
Артур, король
В своем планировании операции мы как-то пренебрегли установить, каким образом Тананда даст нам знать в которой же комнате они будут находиться. (Именно из-за подобных недосмотров я обычно и готов предоставить составление планов для нас кому-нибудь другому… вроде Босса!). К счастью, девол, давая им ключ, объяснил им дорогу достаточно громко, чтобы услышали и мы, и поэтому нам не составляет труда найти где нам полагалось быть.
— Я ничего не слышу… а ты? — говорит Нунцио, чуть склонив голову набок, перед дверью.
К этому моменту, однако, я уже дохожу до точки кипения и не в настроении уходить от сути из-за деталей.
— Возможно, тебе следовало бы подумать об этом до того, как посылать Трутня за легавыми, — бросаю я, отходя от двери для разбега. — Но раз уж ты послал, то мы в некотором роде обязались быть там, когда начнется вальс… понимаешь мою мысль?
— Ну, главное помни, что ключ к этой операции — старайся создавать путаницу, когда только возможно.
— С этим трудности возникнуть не должно, — рычу я, и бросаюсь на дверь.
Я специально упомянул про нашу цель вызвать «путаницу», так чтобы вы, читающие все это, не подумали, будто у вас вдруг крыша поехала при попытке разобраться в последующей серии событий… то есть, все и должно быть путанным!
Так или иначе, дверь вылетает, как склонны делать все двери, когда я врезаюсь в них со всего размаха, и мы дружно рухнули в комнату… которая, как я замечаю не смотря на свою занятость, существенно шикарней комнаты, сданной мне Сварлием вчера.
К нашему крайнему удивлению, в комнате не происходит никакой ссоры… по крайней мере, до нашего появления. Тананда с Майжуком валяются на диване, и все звуки никак не походят на вопли возмущения. Но все же, так как мы уже вышли на сцену, нам с кузеном не остается иного выбора, кроме как продолжать действовать как запланировано первоначально по сценарию.
Нунцио хватает Майжука, подымая его с дивана, в то время как я переключаю внимание на Тананду.
— С вами все в порядке, сударыня?? — вопрошаю я самым громким голосом, который, благодаря моему старому преподавателю разносится весьма неплохо. — Вы только не волнуйтесь!!