Корпорация М.И.Ф. в действии | страница 46
— Давай-ка посмотрим, — говорю я, листая книгу, — солнце скрылось… и мы играем в помещении…
—… и у нас нечетное число игроков… — подсказывает Осса, показывая, что она улавливает суть модифицирующих факторов.
—… и один из них женского пола… в какой-то мере… — добавляет Майжук, подмигивая Оссе.
— Извините, что так долго доставляю выпивку, друзья мои, — говорит хозяин, объявляя о своем присутствии, когда возвращается к столику, неся поднос с напитками. — Итак, кто зака… ЭЙ! ЧТО ЭТО???!!!
Мне вдруг приходит в голову, что, возможно, местный муниципалитет издал какое-то постановление, запрещающее азартные игры… что объяснило бы с чего это хозяин так внезапно расстроился.
— Это? — невинно говорю я. — О, мы здесь просто затеяли небольшую дружескую игру в карты. Не беспокойтесь, для счета очков мы используем только монеты и…
— Не надо песен! — рычит хозяин, без всякого следа прежней маслянистой дружелюбности. — Вы играете ни во что иное, как в драконий покер! А в эту игру не играет никто, кроме…
Он вдруг резко обрывает фразу и начинает поочередно с подозрением рассматривать каждого из нас.
— Ладно, который из вас демон? Или вы все демоны? Неважно! Я хочу, чтобы вы все убирались отсюда… СЕЙЧАС ЖЕ!!!
ГЛАВА 8
Свояка видит издалека только свой!
Джек Потрошитель
Сказать, что обвинение хозяина вызвало волнение среди сидящих за нашим столом, все равно как сказать, что приглашение дона Брюса выступить с речью на банкете полицейских вызвало легкое удивление, выразившееся в приподнятых бровях. К несчастью, всем хотелось задать различные вопросы.
— Что он подразумевал под словом «демон»? — возмутилась Осса.
Я начал было отвечать ей, так как по своей работе с Боссом я знал, что демон — это общепринятое название демонстратора измерений, но вокруг было слишком много помех для разумного разговора.
— Нам предложили уйти? — испуганно-так говорит Тру-Тень, вглядываясь в удаляющуюся фигуру.
— А что плохого в драконьем покере? — вставляет Шу Слеппень.
— Ничего, — говорю я ему. — Видишь ли, Осса…
— Тогда с чего же ему шлея под хвост попала? — не отстает Шу, начиная доставать меня.
К несчастью, в ходе военной подготовки я открыл способ заткнуть рот данному конкретному индивиду, когда тот чересчур разойдется.
— Шу Слеппень, — говорю я, — не беспокой меня.
Данная фраза стала уже к этому времени старой шуткой, но все равно вызвала смех… что не удивительно, так как я обнаруживаю, что огромное большинство армейского юмора вращается вокруг старых шуток.