Проект «Румоко» | страница 35



Проклятие, предложения были слишком заманчивы, чтобы быть правдой. Не похоже на то, что Кэрол часто использовали для той роли, что ей пришлось играть, думал я лениво, и хотел бы я знать, довела бы она эту роль до конца, если бы обстоятельства заставили ее это сделать? Тем не менее она была права: моя работа на борту "Аквины" была закончена. Мне пора было убираться и заботиться о том, чтобы Альберт Швейтцер умер не позже, чем за сутки.

- Вы отбудете на Шпицберген сегодня ночью, - сказала она. - Там условия для допроса лучше.

Интересно, справлюсь ли я с этим? Ну...

Как будто прочтя мои мысли, она добавила:

- Поскольку вы кажетесь опасным, я хочу предупредить вас, что ваш сопровождающий - хорошо тренированный человек.

- Так значит, ко всему прочему, вы со мной не поедете?

- Боюсь, что нет.

- Очень плохо. Значит, пора сказать вам "прощай". А мне казалось, что вы нечто лучшее.

- Это ничего не значило, - возразила она убежденно. - Это только ради того, чтобы доставить вас туда.

- Может быть. Но вам все еще хочется знать, и это будет всегда - и вы никогда не узнаете...

- Боюсь, мы будем вынуждены применить наручники, - сказал сопровождающий.

- Конечно.

Я протянул руки, но он, почти извиняясь, проговорил:

- Нет, сэр. За спину, пожалуйста.

Так я и сделал, а когда человек подошел ко мне, я пригляделся к наручникам. Они были старого образца. Правительственный бюджет не позволяет баловать разнообразием. Если я прогнусь назад подальше, я смогу перешагнуть через них, и руки окажутся предо мной. Дайте мне, скажем, секунд двадцать...

- Да, вот что, - сказал я. - Только из любопытства и вот почему, так как я сказал тебе об этом прямо. Ты выяснила, почему те двое вломились в мою каюту, допрашивали меня и чего они на самом деле добивались? Если можно, я бы хотел это знать, а не то меня будут мучить дурные сны.

Она поджала губы, задумавшись чуть-чуть я полагаю, затем сказала:

- Они из Нового Салема, города-пузыря с Северо-американского континентального шельфа. Они боялись, что в результате проекта "Румоко" их купол будет разрушен.

- Так и случилось? - спросил я.

Она молчала.

- Пока неизвестно, - сказала она. - Город пока молчит. Мы пытались пробиться к ним по радио, но там какие-то помехи...

- И что вы думаете насчет этого?

- Мы еще не смогли установить связь.

- Вы хотите сказать, что мы, возможно, уничтожили город?

- Нет. Эта возможность минимальна по прогнозам ученых.

- Ваших ученых, - уточнил я. - У их ученых было другое мнение.