Рыба-одеяло (рассказы) | страница 6



Однажды, во время учений на площади, мы заметили, что какой-то мальчишка старательно повторяет наши упражнения.

- Ребята, а ведь это Мишка! - сказал Ванька Косарев.

Вечером Ванька Косарев стоял на часах у ворот казармы нашего флотского экипажа К нему подбежал Мишка.

- Ваня!

У Косарева дрогнули губы, но он не сказал ни слова.

- Ваня, ты что - меня не узнал?

- Часовому не полагается разговаривать, - строго сказал Косарев.

- А ты стой, а я буду тебе рассказывать... Я ведь теперь в детском доме, учусь там и бегаю к вам на площадь на гимнастику. Я с вами во флот пойду!

Так разговаривали они: один говорил, а другой стоял молча и слушал.

* * *

Таинственный узел погибшего в тайге матроса не давал мне покоя, и я спрашивал о нем у всех моряков. В экипаже находилась рота кадровых матросов. Но ни один из них не знал про такой узел.

- Почитай учебники по такелажному делу, - посоветовали они.

Я обложился книгами, которые взял в библиотеке экипажа. Начал с "Морской практики" Гелмерсена и Черкасова, просмотрел и старинный "Морской словарь" Бахтина 1870 года, и книгу Посьета "Вооружение корабля", изданную еще в 1854 году.

Много узлов на флоте, и у каждого свое имя и назначение. Самый простой - сваечный. Любой инструмент подашь на нем, не соскочит. А раздернуть узел один миг.

Удавочным узлом поднимают круглые предметы - бревна, трубы. А если прибавить к удавке шлаг{2}, то самая скользкая рыба - угорь - не уйдет.

Корабельные ванты - веревочную лесенку на мачту - завязывают выбленочным узлом, и тогда не страшны им самые свирепые штормы.

Спущенная с борта беседка - площадка из досок, на которой сидит матрос и красит стенки корабля, - завязывается беседочным узлом. Водолаз на такой беседке осматривает грунт, ищет потопленные суда.

Прямым узлом, штыком, полуштыком швартуются корабли за береговые палы. Палы - это чугунные столбы в рост человека. Есть и маленькие столбики, с трехлетнего ребенка. За них швартуются речные трамваи, катера, буксиры и шлюпки. Эти столбики называются пальцы.

Голова моя гудела от избытка диковинных такелажных изделий. Я даже придумал стихотворение из одних названий и прочитал его знакомой барышне в клубе:

Шкентель, юнфер, люверс, кренгельс,

Виндзейль, бензель, брассы, сегерс,

Клетень, леер, талреп, строп,

Муссинг, сплесень, кранец, кноп.{3}

Она была в восторге. Спросила:

- А на каком это языке?

- На испанском!

Все было бы хорошо, но подвел меня старичок. Он сидел рядом с нами и глядел на шахматную доску. Ну, и смотрел бы себе. Так нет же. Вежливо поклонился мне и сказал: