Трагедия девушки | страница 38
Царь лег в постель?
Спальник
Да, час тому назад.
Эвадна
Дай ключ и присмотри, чтоб посторонних
Здесь не было. Таков его приказ.
Спальник
Жаль, что не мой... Все, госпожа, исполню,
А вам желаю хоть и не спокойной,
Но доброй ночи.
Эвадна
Ты горазд болтать.
Спальник
На большее, увы, я не дерзаю.
Но царь проснется и...
Эвадна
Не трать впустую
Свое воображенье. Доброй ночи.
Спальник
И долгой сверх того. Я ухожу.
Расходятся в разные стороны.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Спальня.
Царь лежит в постели и спит. Входит Эвадна.
Эвадна
Зловеща ночь, как умысел мой черный!
Куда, о совесть девственницы падшей,
Меня ты заведешь? К каким поступкам,
Ужасным, как бездонный ад, толкнешь?
Пусть женщины, коль скоро ведом страх
Им, сделанным из плоти и из крови,
Бегут прелюбодейства с этих пор!
Отваживаюсь я на шаг столь дерзкий,
Что в бурю гавань мирную покинуть
И в битву со стихиями вступить
И то благоразумней; столь греховный,
Что мне его не искупить до гроба;
Столь страшный, что у неба милосердья
Не хватит на меня. Но решено:
Здесь честь свою дала я умертвить
И здесь же умерщвлю ее убийцу.
Он спит. Зачем, благие небеса,
Столь мирный сон ниспослан вами зверю,
Чья похотливость - дерзкий вызов вам?
Его должна убить я и убью
Я даже рада столь достойной мысли,
Но не во время сна, врасплох, трусливо
Его переселю я в мир иной.
Нет, разбужу его я перед местью,
Заставлю вспомнить все, что он содеял,
Как фурия, измучу, чтоб проснулся
В нем демон злой - его больная совесть,
И лишь тогда сражу.
(Привязывает царя за руки к постели.)
Мой государь,
Не гневайтесь, так всем удобней будет:
Вам не придет охота обниматься,
А я смогу не принимать в расчет
Сопротивленье ваше. - Пробудитесь!
Проснитесь же, проснитесь, государь!
Проснитесь! - Да не мертв ли он уже?
Проснитесь, государь!
Царь
Кто здесь?
Эвадна
Как сладко
Вы спали, государь!
Царь
Моя Эвадна,
Ты снилась мне. Возляг со мной.
Эвадна
Пришла я,
Хоть и не знала, буду ли желанной.
Царь
Эвадна, что за странная причуда?
Зачем меня ты привязала? Впрочем,
Забавен твой каприз, клянусь душой!
Но поцелуй меня, любви царица.
В постель, и пусть твоим я стану Марсом,
И пусть взирает с завистью на нас
Весь сонм бессмертных.
Эвадна
Государь, постойте.
Не в меру пылки вы, и вам лекарство,
Которое вас охладит, я дам.
Царь
Зачем мне остывать? Ложись скорее
И убедись сама, как я горяч.
Эвадна
Да, пышете вы жаром похотливым,
И я пущу вам кровь.
(Выхватывает кинжал.)
Царь
Что? Кровь?