Ночное привидение, или Воришка | страница 19



СЦЕНА ВТОРАЯ

Улица перед домом любовницы Лечера.

Входит Xартлав.

Xартлав

Ни ночь, ни силы зла, что в ней сокрыты,

Исчадья мрака, ведьмы, домовые

Не страшны мне. Я презираю смерть,

Устав от жизни и дневного света.

Не дай мне разум потерять, о небо!..

Коль вправду раскрываются гробы

И призраки являются страдальцам,

Пусть мне предстанет тень Марии милой,

Чтоб у нее пред смертью на коленях

Себе прощенье вымолить я мог.

Да, я преступник. Но ее кузен,

Измысливший злодейски план коварный,

Который жизнь и честь ее сгубил,

Заплатит кровью мне. - Что это светит?

Входит Уайлдбрейн с фонарем.

Уайлдбрейн

И до чего же грустно так скитаться!

Я мог бы ночь пропьянствовать в таверне

Там забаррикадированы двери.

Я согласился б с горя въехать в ухо

Констеблю иль дозорному ночному,

Чтоб в арестантской до утра проспать

За неимением жилья другого,

Но и властей во тьме не видно что-то.

Хартлав

(в сторону)

Он здесь! Благодарю тебя, судьба.

Уайлдбрейн

Кто это? Если человек, ответствуй.

Фрэнк Хартлав? Ты? Сам бог тебя послал!

Ты тот, кто мне нужней всего на свете,

Ведь теткой в этот час нехристианский

Из дома изгнан я и вот болтаюсь

По городу, фонарь свой притемнив,

Как будто я Гай Фокс иль поджигатель.

В любой деревне был бы я, наверно,

За Уильяма соломенного принят

Иль Добрым Малым Робином сочтен.

А сам-то как ты, Фрэнк?

Хартлав

А так, что будет

Тебе несладко.

Уайлдбрейн

Полно злиться, дурень!

Идем-ка лучше ночевать к тебе,

И ты узнаешь, друг, о чертовщине,

Которая у нас творится в доме.

Я сам с полсотни призраков видал.

Хартлав

И не спугнул их?

Уайлдбрейн

Призраков-то? Что ты!

Я ими сам изрядно был напуган.

Хартлав

Ты так порочен, что и духов можешь

Дрожать заставить, злобный подлый дьявол!

(Обнажает шпагу.)

Вынь шпагу! Я клянусь душой Марии,

Не улизнешь ты, чтоб и дальше шкодить.

Уайлдбрейн

Да ты рехнулся! Что ты вздумал делать?

Xартлав

Убить тебя. Не утолить иначе

Мою кровоточащую обиду,

Словами гнев мой правый не унять.

Твой грех одна лишь смерть твоя искупит.

Коль смелость есть в тебе, обороняйся,

Призвав к себе на помощь духов зла.

Ужель тебя не беспокоит совесть

При мысли о ловушке сатанинской,

Которую подстроил ты кузине

И честности моей?

Уайлдбрейн

Постой! Послушай!

Не для твоей ли пользы я старался?

Не для тебя ль в те страшные минуты

Я вызволить ее хотел ценою

Потери небольшой?

Хартлав

Берись за шпагу!

Злодей, подлец, Марию ты ославил

И за любезность это выдаешь!

Ты, подпоив, толкнул меня на низость