Таран и Недобитый Скальд | страница 64



— Не думаю, что он очень беден, — возразил Элард. — Думаю, он припрятал кое-какие ценности. Ведь его сын что-то нес в мешке… Наверное, ты права. Де Линт и его приемный сын сбежали, чтобы избежать позора. Потом они рассказывали бы, что чудом спаслись…

Но мне это объяснение казалось неполным. Чего-то недоставало… я не верила, что де Линт может вот так позорно сдать замок из-за проигрыша в кости. Но особенно размышлять мне было некогда. Элард несся вперед, стискивая мою руку, а я бежала за ним, спотыкаясь и проклиная все на свете.

— Как ты нашел меня? — спросила я брата, когда мы чуть сбавили темп.

Элард пожал плечами, а так как при этом он и не подумал выпустить мою руку, то я на несколько секунд взлетела над полом:

— Со мной произошло что-то странное, — наконец ответил он. — Я сидел в караулке, и вдруг какая-то неведомая сила потянула меня к выходу. Мне словно кто-то нашептывал в ухо, где ты находишься. Я бежал сюда как сумасшедший, даже не помню, как в моей руке очутился ключ от темницы. Но как только я очутился перед дверью комнаты, где ты была заперта, все прекратилось. Я больше не чувствовал, что на меня влияет какая-то сила… Наверное, ангел Господень указал мне верный путь!

Я услышала, как Ула за моей спиной прошипел какое-то ругательство, помянув при этом мохнатые уши какого-то своего родственника. Я усмехнулась.

Наконец мы вышли к караулке. Элард повернулся ко мне и сказал:

— Беги к двери, ведущей в подземный ход, и жди меня там. Я только предупрежу моих друзей, и мы уйдем все вместе.

— У вас осталось полчаса! — предупредил меня Ула, когда я завернула за угол и начала спускаться по лестнице. Помощничек опять материализовался рядом, гордо поблескивая. — Ну что, здорово я придумал, как спасти тебя?

Я кивнула. Тут возразить было нечего.

— Это ты был той силой, что гнала его до дверей моей камеры?

— Ну уж нет, — фыркнул Ула. — Это было делом его Помощника. Я переговорил с этим салагой, и тот согласился воздействовать на своего подопечного. Легкая работенка!

Я не нашлась что ему ответить. В конце концов он все же вытащил меня оттуда, да и времени на препирательства совсем не оставалось. Мы подошли к двери, за которой начинался подземный ход. Я огляделась по сторонам. Со времени моего прихода здесь ничего не изменилось. Вокруг было все так же грязно и темно. Два факела в стене, похоже, никто не менял уже некоторое время, и они почти догорели. Точнее сказать, они уже тлели в своих подставках. Дым заполнял весь коридор подобно искусственному туману в фильмах с дешевыми спецэффектами. Я посмотрела направо и подумала про таинственную девушку в заброшенной комнате. Ну уж кем-кем, а Эммой де Линт она быть никак не могла. Я вспомнила запись в семейной библии де Линтов. На первой странице, по обычаю, были записаны имена всех членов семьи. Первым шел Юдо де Линт, затем его жена, Хильтруда, и двое детей, Джеймс и Эмма. Имена Юдо, его жены и Эммы были аккуратно перечеркнуты, и около имен отца и дочери знакомым убористым почерком было написано: “Скончались от эпидемии в феврале года 1123”. Эмма де Линт к этому времени была уже двенадцать лет как мертва и никак не могла находиться в той комнате. Но кто же тогда была та девушка?