Волчьи ягоды | страница 21
- Ну, ну, - недовольно буркнул Гафуров. - Останови. Куда так рано, лейтенант?
Ванжа козырнул.
- А вы откуда, товарищ майор, если не секрет?
- Секрет. Женишься - будешь знать, куда мужья жен возят. Садись, подброшу.
- Поздравляю, - сказал Ванжа.
- Не говори гоп, пока не перескочишь. Да и не меня поздравлять. Нам никогда не понять ни мук, ни счастья материнского. - Гафуров был переполнен нежностью к Зинаиде и охотно бы рассказал, какая она необыкновенная женщина, работящая да ласковая, но стеснялся. - Ты давай, давай, Савицкий, некогда нам судачить. Или задремал?
- Такое скажете, - обиделся сержант. - Ну что ж, поехали - так поехали. Только куда спешить? В райотделе, кроме дежурного, разве что тетя Прися.
- Мне бы твои нервы, - сказал Гафуров. - Долго будешь жить.
Улицы просыпались. На трамвайных остановках толпились рабочие первой смены; около магазина "Дары полей" с тракторного прицепа выгружали свежие овощи; по Парамоновской топала сапогами колонна курсантов военного училища.
- Панин скоро вернется?
Ванжа пожал плечами.
- Застрял капитан, - сказал Гафуров. - Ты вот что... Мне доложили, что ты вертелся около трикотажной. Не перебегай дорогу, у меня там свои интересы.
- Но, товарищ майор...
- Никаких "но". Пока что ни шагу на фабрику без моего согласия. С Очеретным я договорюсь.
4
Тетя Прися обладала незаурядным талантом создавать в служебных кабинетах домашний уют. Казалось, она была рождена для того, чтоб размещать телефоны, календари, пепельницы, корзинки именно так, чтоб и глазу было приятно, и рукам удобно.
Следователь Ремез, искренне ценя способность уборщицы, однажды сделал ей комплимент:
- Вы, тетя Прися, прирожденный дизайнер.
- И чего бы ругался, - обиделась тетя Прися. - А еще офицер!
К Ванже она относилась с особым дружелюбием, может, потому что он не курил, а цветы, которые тетя Прися приносила с собственного огородика, в его комнате не вяли по нескольку дней. Сегодня в "теремке" рядом с телефонами сияли желтыми глазками ромашки.
Лейтенант наклонился, касаясь усами белых лепестков, понюхал. Ромашки не пахли. Достал из ящика папку, в которой только и было, что несколько бумажек, перечитал показания Квача, записанные почти каллиграфическим, буковка к буковке, почерком Гринько, в поисках не замеченной ранее мелочи. Бывает, что брошенное в разговоре слово минует ухо и только потом, зафиксированное на бумаге и сопоставленное с другими, вдруг привлечет внимание. Оно не торопится открыть свой тайный смысл, но нередко становится отправной точкой для создания рабочей версии. "Для человека с аналитическим складом ума, - говорил капитан Панин, - одна-единственная зацепка - ключ к шифру".