Рыцарь и Ко | страница 45
- Что за представление! - кричал он. - Гениально! Потрясающе! Я бы и то не выдумал лучше! - и он быстро-быстро потер свои руки, словно пытался добыть огонь трением. - Так кто из вас рыцарь?
И он строго уставился на Матильду, явно имея в виду ее рога.
- Нет, не я, - испугалась сестра. - Вот он, Герман. Наш рыцарь!
Я церемонно поклонился.
- Великолепно! Замечательно! - взорвался вновь толстячок. - Проезжайте, милостивые государыни, милостивые государи, милейшие кони и существо с невероятным голосом! Прошу! Прошу! Прошу!
Он кланялся так быстро, что я стал всерьез опасаться за его спину, связки и сухожилия.
- Простите, - попробовал я вставить словечко, - а как же кузнец?
- А зачем нам кузнец? Не, нам кузнец не нужен, - помотал головой коротышка. - А это вот - ваш оруженосец?
- Оруженосец, - кивнул я.
- О... жно... сц... - сказали с седла Бозо.
- А где же оружие? - удивился толстячок.
- Оружия, к сожалению, нету, - развел я руками.
- Нету, - эхом отозвался Прич.
- Найдем, - энергично кивнул человечек.
"Один вот тоже обещал", - с тоской подумал я, пришпоривая коня и въезжая намост. За мной двинулась остальная компания. Деревенские сдернули кузнеца с телеги, попрощались и долго махали нам вслед.
Как только наша кавалькада оказалась по ту сторону моста, в замке грянул оркестр, выводя какую-то задорную мелодию. Вот только состоял оркестр в основном из волынок, поэтому "задорная" мелодия состояла из стонов, вздохов, нытья и вытья. Впечатление было такое, будто на стадо баранов уложили бревно и раскатывают их, как тесто.
Наш встречающий ревниво поглядел на нас, пытаясь угадать мнение о музыке. Наши с Тильдой лица были непроницаемы, Причард всхрапнул, и толстячок успокоился. Но не совсем. Он вдруг вскочил, подбежал к оркестру, после короткой борьбы вырвал у одного из музыкантов волынку и принялся ее терзать, увлеченно топая в такт ногами. Я заскрипел зубами и обнаружил, что вношу приятное разнообразие в мелодию. Тильда томно обмахивалась рогатым шлемом. Штуша же был в очевидном восторге от музыки и даже пытался подтягивать, мыча что-то занудное и протяжное.
- Впустите собаку! - это все же проснулся При-чард.
- Бом! - это Тильда стукнула его шлемом по лбу, после чего мило улыбнулась собирающемуся обидеться коротышке. - Делириум тременс. Сик транзит люпус эст. Ад либитум, аут Цезарь, аут нихиль!
- Примерно так, - перевел я. - Бредит, волчара, такова жизнь, черт возьми, нехило!