Верховные правители | страница 69
На следующий день после их ссоры он улетел в Лас-Вегас, чтобы выполнить задание Генри Бланкеншипа. Генри интересовался примой из труппы "Фоли Бержер", уже почти месяц гастролировавшей в Лас-Вегасе. У этой женщины было столь совершенное тело, что когда она стояла без одежды под водопадом в одном большом номере, сразу становилось ясно, что она - звезда шоу. Генри хотел провести с ней уик-энд. МакКаффри снял на свою фамилию пентхаус в отеле, где выступала труппа "Фоли Бержер". Чтобы отогнать любопытных газетчиков и туристов, которые могли следить за окнами, он велел повесить плотные шторы. У входа и возле пожарного выхода будут стоять вооруженные охранники. В лифте кнопка двенадцатого этажа будет заблокирована замком с ключом. Все должно отвечать пристрастию Генри к уединению.
Перед отъездом из Лас-Вегаса Харри МакКаффри позвонил частному детективу, которого он нанял следить за Тиной. Услышав сообщение детектива, Харри помчался со скоростью восемьдесят миль в час по раскаленной долине. Он поставил "кадиллак" в гараж за домом. На деревянном столе в гараже лежали чертежи, инструменты, электрическая пила и тиски.
Джанис, горничная, открыла ему переднюю дверь. Она была опрятной негритянкой с серьезным лицом, носившей форменное платье с воротничком и манжетами из белых кружев.
- Где моя жена?
- Она спит наверху.
- Ты сегодня свободна, Джанис. Ты нам не понадобишься.
- Да, сэр. Спасибо.
Он перепрыгивал через три ступеньки. Тина услышала его шаги, прежде чем он добрался до второго этажа.
- Это ты, Харри?
Он замер от потрясения. Ее голос напомнил о лучших мгновениях их жизни.
- Да, это я, - сказал он и вошел в комнату.
Тина сидела в кресле в дальнем углу спальни. Лампа отбрасывала розовый свет на книгу, которую читала женщина, и её прелестное лицо.
- Джанис сказала, что ты спишь.
- Я сказала ей это, чтобы она меня не беспокоила.
Тина закрыла книгу.
- Я ждала тебя.
Она протянула руку и коснулась кровати.
- Сядь рядом со мной и расскажи обо всем, что произошло.
- Боюсь, сейчас твоя очередь.
- Моя очередь?
- Лучше не лги мне, Тина.
Она испуганно посмотрела на Харри, который сел на кровать напротив жены.
- Зачем мне лгать?
- Куда ты ездила в четверг вечером?
- Ты пугаешь меня, когда ведешь себя так.
- Ты ездила к этому Гиффорду.
- Нет!
В её глазах отражались две светлые точки. Под одним глазом оставалось едва заметное пятно, но припухлость щеки исчезла.
Он подошел к шкафу - он знал, где искать, - нашел там черное платье и черную шляпу с вуалью, которые она надевала на похороны матери. Бросил их на кровать; они казались оболочкой мертвого тела.