Жгучее желание | страница 88
— Спасибо, — благодарно улыбнулась я. — Это будет очень кстати.
Он ушел, а Шарлотта присела на скамью рядом со мной.
Лорд Брэдфорд по-прежнему держал маму за руку, и, как я заметила, она не делала попыток высвободиться. Он начал разговор на какую-то совершенно отвлеченную тему, и я поняла, что он старается дать ей возможность прийти в себя.
Мое мнение о его бесчувственности заметно пошатнулось.
Повернувшись к лорду Брэдфорду, мама внимательно его слушала, и мне, в свою очередь, пришлось повернуться к Шарлотте.
Я начала с какого-то идиотского замечания о погоде, но Шарлотта меня прервала:
— Я хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы сказать вам, что Ричард потрясен тем, как его семья обошлась с вами, Дебора.
Она говорила очень спокойно, но я не сомневалась в ее искренности.
Я чуть не сказала: Он должен был об этом знать, — но вовремя одумалась. Приходилось признать, что мой брат, возможно, не так уж и плох и не стоит мешать его попыткам восстановить между нами нормальные отношения.
Глядя на сидевшую на соседней скамье чайку, я только сказала:
— Полагаю, в этом нет его вины.
— Конечно, нет! — наклонившись ко мне, убежденно подтвердила Шарлотта. — Поверьте мне: он не имел представления, что вы живете в такой бедности! Видите ли, Джон Вудли всегда управлял его делами, и в тех конторских книгах, что дядя ему каждый квартал показывал, значились крупные суммы на ваше с матерью содержание. Вот почему Ричард был так потрясен, когда узнал правду. Ему и в голову не приходило, что записи могут быть поддельными. Оторвав взгляд от чайки, я с изумлением посмотрела на Шарлотту:
— Вы хотите сказать, что презренный Джон Вудли подделывал записи?
Шарлотта мрачно кивнула.
— Так какого же дьявола мой отец оставил подобного типа управлять своим состоянием? — громко воскликнула я.
— Не имею понятия, — покачала головой Шарлотта. — Знаю только, что сейчас Ричард нанял нового управляющего, чтобы проверить все бухгалтерские книги и выяснить, не присвоил ли его дядюшка еще что-нибудь, кроме денег на ваше содержание.
До меня наконец дошло.
— Вы хотите сказать, что Вудли клал себе в карман те деньги, которые будто бы шли нам? — Я широко раскрыла от удивления глаза.
Шарлотта ответила мне с таким же мрачным взглядом:
— Вот именно.
— Каков мерзавец!
Шарлотта попыталась изобразить, будто она смущена моей несдержанностью, но ей это плохо удалось.
Я снова посмотрела на соседнюю скамью. Теперь чаек стало две, и они сидели на противоположных ее концах.