Жгучее желание | страница 88



— Спасибо, — благодарно улыбнулась я. — Это будет очень кстати.

Он ушел, а Шарлотта присела на скамью рядом со мной.

Лорд Брэдфорд по-прежнему держал маму за руку, и, как я заметила, она не делала попыток высвободиться. Он начал разговор на какую-то совершенно отвлеченную тему, и я поняла, что он старается дать ей возможность прийти в себя.

Мое мнение о его бесчувственности заметно пошатнулось.

Повернувшись к лорду Брэдфорду, мама внимательно его слушала, и мне, в свою очередь, пришлось повернуться к Шарлотте.

Я начала с какого-то идиотского замечания о погоде, но Шарлотта меня прервала:

— Я хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы сказать вам, что Ричард потрясен тем, как его семья обошлась с вами, Дебора.

Она говорила очень спокойно, но я не сомневалась в ее искренности.

Я чуть не сказала: Он должен был об этом знать, — но вовремя одумалась. Приходилось признать, что мой брат, возможно, не так уж и плох и не стоит мешать его попыткам восстановить между нами нормальные отношения.

Глядя на сидевшую на соседней скамье чайку, я только сказала:

— Полагаю, в этом нет его вины.

— Конечно, нет! — наклонившись ко мне, убежденно подтвердила Шарлотта. — Поверьте мне: он не имел представления, что вы живете в такой бедности! Видите ли, Джон Вудли всегда управлял его делами, и в тех конторских книгах, что дядя ему каждый квартал показывал, значились крупные суммы на ваше с матерью содержание. Вот почему Ричард был так потрясен, когда узнал правду. Ему и в голову не приходило, что записи могут быть поддельными. Оторвав взгляд от чайки, я с изумлением посмотрела на Шарлотту:

— Вы хотите сказать, что презренный Джон Вудли подделывал записи?

Шарлотта мрачно кивнула.

— Так какого же дьявола мой отец оставил подобного типа управлять своим состоянием? — громко воскликнула я.

— Не имею понятия, — покачала головой Шарлотта. — Знаю только, что сейчас Ричард нанял нового управляющего, чтобы проверить все бухгалтерские книги и выяснить, не присвоил ли его дядюшка еще что-нибудь, кроме денег на ваше содержание.

До меня наконец дошло.

— Вы хотите сказать, что Вудли клал себе в карман те деньги, которые будто бы шли нам? — Я широко раскрыла от удивления глаза.

Шарлотта ответила мне с таким же мрачным взглядом:

— Вот именно.

— Каков мерзавец!

Шарлотта попыталась изобразить, будто она смущена моей несдержанностью, но ей это плохо удалось.

Я снова посмотрела на соседнюю скамью. Теперь чаек стало две, и они сидели на противоположных ее концах.