Лорд Эмсворт и его подружка | страница 2
-- А что? -- сказала сестра. -- Неплохая мысль. Тогда можно будет гулять в сырую погоду. Этот мох очень портит туфли.
Лорд Эмсворт встал и ушел в тиссовую аллею. Там был садовник. Он смотрел на мох, как жрец, готовящийся к человеческому жертвоприношению.
-- Здравствуйте, -- сказал ему лорд.
-- Здр-р-расте, милор-р-рд, -- ответил садовник, и оба помолчали. Энгус Макалистер впечатал во мхи ногу, похожую на футляр из-под скрипки, выражая этим презрение и неприязнь к естественной поверхности. Лорд Эмсворт печально глядел на него сквозь очки. Он думал о том, почему Промысел Божий, если уж обязан поставлять садовников, допускает в них такую низость. Более того -неужели надо, чтобы этот садовник родился человеком? Из него бы вышел превосходный мул. Такого мула нетрудно любить.
-- Я говор-р-рил с миледи.
-- А?
-- Про дор-р-рожку.
-- Э?
-- Она не возр-р-ражает.
-- Вот как!
Лорд Эмсворт стал темно-розовым, он искал слова, но посмотрел на садовника и- осекся. Он знал такие взгляды, они -- к уходу, и граф, ужасаясь, понял, насколько он зависит от этого человека.
-- Я... э... подумаю, -- сказал он.
-- Фуф.
-- Сейчас мне надо в деревню. Мы еще увидимся.
-- Фуф...
-- А я пока что подумаю.
-- Фуф!
О чем, о чем, но о конкурсе садиков в ближайшей деревне лорд Эмсворт думал с удовольствием. Обычно он это любил. Но сейчас, хотя он и увернулся от сестры, настроение у него было среднее. Легко ли гордой душе признать, что она себе не хозяйка? Словом, граф обходил садики не очень внимательно и немного оживился только в последнем.
Садик был неплохой, стоило посмотреть поближе. Граф открыл калитку и вошел. Собака, дремавшая за бочкой, открыла один глаз. Она была мохнатая, а взгляд у нее -- холодный, недоверчивый, как у маклера, который думает, что вы хотите его обмануть.
Не вглядываясь в нее, лорд Эмсворт засеменил к клумбе желтофиолей и наклонился, чтобы их понюхать.
Казалось бы, что такого -- но собака встрепенулась, словно разгневанный домовладелец, и кинулась на пришельца.
Из летописей Бландингского замка мы знаем, что девятый граф не умел справляться с чужими собаками. Он кричал "Уходи!" и прыгал с неожиданной ловкостью, когда открылась дверь и вышла девочка.
-- Брысь! -- крикнула она.
Услышав ее голос, собака легла на спину, лапами вверх, у ног пришельца, напомнив ему его самого перед шотландским садовником.
Он посмотрел на девочку. Она была маленькая, лет двенадцати, но туманы и заботы придали ее лицу что-то такое, из-за чего лорд счел ее скорее ровесницей. Именно такие девочки в городских переулках таскают детей, которые не меньше их, ведя при этом за руку еще одного ребенка и выкликая третьего. Эта, здешняя, только что умылась и надела бархатное платье, видимо -- самое лучшее, а волосы, не считаясь с модой, заплела в тугую косичку.