Ядовитый цветок (= Маски любви) | страница 65
- Если вы позволите, мы встретимся как-нибудь потом. Еще не время для разговоров об этом камне. И, знаете, несмотря на весь мой скептицизм, мне самому он что-то начинает не нравиться. - Молодой человек поднялся. Разрешите проститься. Я предполагал сегодня навестить могилу миссис Линды.
- Спасибо. Спасибо за добрые слова и вообще... Что вы вспомнили и зашли. - Сандра протянула гостю руку. Он поцеловал её, заглянув Сандре в глаза.
- Можете рассчитывать на мою поддержку... Ну, многого я, конечно, не могу... Но вот просто так поболтать... - в любую минуту. Прощайте, мисс Керри.
Сандра сама не поняла, почему окликнула уходящего гостя.
- Погодите, мистер Морис! Я ведь тоже собиралась на кладбище. Я навещаю маму ежедневно. Думаю, ей будет приятно, если мы появимся вместе...
Позвонив в гараж, Сандра просила подать лимузин.
- Эта машина специально приспособлена для транспортировки моего кресла. - Объяснила она и сообщила явившейся по звонку горничной. - Мы уезжаем с мистером Морисом на кладбище. будь добра, Кэт, приготовь мою накидку. Там, кажется, прохладно.
Застыв в дверях, пожилая женщина переводила удивленный взгляд с Сандры на визитера, не торопясь выполнять распоряжение хозяйки.
- В чем дело, Кэт? - Спросила Сандра.
- Я предупрежу Фила, чтобы он сопроводил вас.
- Не стоит. Мне поможет шофер и мистер Морис. - Возразила Сандра.
Спустившись через пять минут к подъезду, она увидела стоящего у лимузина дворецкого.
- Вы мне не понадобитесь, Фил, благодарю.
- Но, мисс Сандра, если позволите, мне бы тоже хотелось навестить кладбище.
- Раз так, поезжай. - Накинув черное пончо из мягкого драпа, Сандра с помощь. шофера погрузилась в просторный салон лимузина, где для её кресла было сооружено специальное место.
- Вот так. Здесь я чувствую себя как дома. - Кивнула она мистеру Морису, предлагая занять место на сидении рядом.
Сумрачный ноябрьский день окутывал кладбищенские владения серым промозглым туманом. Изящная часовня с фамильным захоронением Маклинов-Керри представляла удручающее зрелище - слишком много надгробий c довольно близкими датами, свидетельствующими о преждевременной смерти.
Погруженная в печальные мысли, Сандра не заметила, как побледнел её спутник.
- Простите, мне лучше выйти на воздух... Все это так тяжело. Пробормотал он, устремившись к выходу.
Они возвращались молча. У площади генерала Биркаса Морис попросил:
- Если не возражаете, я выйду здесь. Мой отель неподалеку.