Проклятье в наследство 2 | страница 9
Глава 3. Праздничное безумие
В общем зале Амали нашли ее однокурсники и позвали в свой круг. Как бы они над ней не смеялись за неумелость и слабость, но другим в обиду не давали, как и не позволили бы потеряться в толпе других голодных студентов. Да, здесь ощущалась другая атмосфера: дикость, вольность и опасность. Амали лично в этом убедилась, когда в эту праздничную ночь взглянула на всех вблизи, когда стала невольным свидетелем некоторых моментов, до этого искренне не веря, что в ИВС такое возможно. Большинство присутствующих вело себя так, словно никогда не было в приличном обществе, никогда не присутствовало на банкетах или важных вечерах, точно дикари. Некоторые даже позволяли себе вольности, грубости и некоторые непристойности. Девушка порой еле успевала увернуться от очередных тянущихся к ней рук или даже лап!
— Почему они себя так ведут?! Их подменили или напоили? — пораженно восклицала Амали, в очередной раз с трудом спасшись от нежеланных объятий.
— Расслабься и не обращай внимания! — весело отвечала ей Шарьяна, находящаяся поблизости. — Это все вольности только этой ночи, — с азартом добавила она и, издав громкий дикарский возглас, взобралась на стол и стала с кем-то мериться силой.
— Что? И ты тоже?! — пораженно с разочарованием крикнула ей вслед Вальзард. — Да, что с вами такое?!
— Хватит возмущаться! — громоподобно раздался рык над ее головой, от которого девушка даже подпрыгнула.
— Ба… Бавиард?! — глазам своим не веря, Амали с ужасом узнала своего нового старосту в трехметровом существе, больше похожем на динозавра, дракона или даже гигантского ящера. — Что…
— Тебе же сказали, расслабься! — воздух сотрясался от его слов. — Держи! Поешь лучше, а не разговаривай, — Бавиард оторвал от приготовленной туши какого-то копытного животного целую ногу и всучил девушке, после чего ушел в толпу, хотя из-за роста его видно было отовсюду.
Амали с отвращением смотрела на торчащий из недожаренного мяса хрящ, а на ее руки стекал горячий жир с маринадом, вытекавшим из-под запекшейся кожи. До этого момента она еще ни к чему не рискнула притронуться, не только из-за отсутствия аппетита, но и странного предчувствия. Что-то внутри нее вызывало отторжение ко всему происходящему. Весь праздник выглядел для Вальзард как шабаш, будто в этом зале собрались все самые злые и сумасшедшие, самые дикие и вульгарные существа, все умалишенные, а она одна, кто сумела сохранить разум. Как в страшном сне, вокруг мелькали лица и рожи, слышались крики и возгласы, смех и хохот, будто каждый присутствующий раскрыл свою истинную сущность, весьма нелицеприятную и пугающую. Девушке стало насколько противно от происходящего, что ее голова сильно закружилась, а тело вот-вот рухнуло бы на пол под ноги увлеченной празднеством толпе, если бы ее кто-то не подхватил.