Запах звёзд | страница 25
"Видите ли, — а зачем его охранять?"
"Как зачем?" — сказал немец.
"В этом нет надобности", — сказал старик.
"Почему?"
"Потому что, видите ли, мы все его охраняем. Если он упадет, мы подбежим и поднимем его. Но, слава Богу, — сказал старик, — он старше меня на десять лет, а еще ни разу не падал".
"Да не об этом речь, — сказал немец с некоторым раздражением. Ему уже приходилось сталкиваться с этим странным слабоумием местных жителей. — Почему он без охраны, без телохранителей? Или как там это у вас называется".
"Виноват, — возразил библиотекарь, — от кого же его охранять?"
"От врагов!"
"Это легло бы слишком тяжелым бременем на бюджет, — заметил библиотекарь. Несколько осмелев, он взглянул выцветшими глазами на собеседника. — А ваш… руководитель, — спросил он, — бывает на улицах?"
"Фюрер не ездит верхом. Лошадь — устарелый способ передвижения".
"Но красивый", — сказал библиотекарь.
"К тому же, — продолжал солдат, — фюреру некогда".
"О да, — с готовностью подтвердил библиотекарь. — На автомобиле он мог бы доехать быстрее. Но, видите ли, важно знать, куда едешь".
Человек в зеленом шлеме в ответ на эти слова усмехнулся и сказал, что вождь немецкого народа и всего передового человечества знает, куда он едет. А вот куда едет король?
"Никуда, — ответил библиотекарь. Разговор принимал опасный характер. — Это традиция его семьи, — пояснил библиотекарь. — И отец его, и дед тоже, знаете ли, так катались".
Дождь накрапывал все сильнее, и на бульваре почти не осталось прохожих.
"В ваших словах, — произнес немец, — я усматриваю проявление неуважения к фюреру. Кто вы такой?"
"Что вы, — испугался старик, — что вы, mein Herr! Я питаю к фюреру самые лучшие чувства. Он — великий человек. Мы все его обожаем".
Солдат перебил его: "Я полагаю, это происходит не от злого умысла, но от недостатка политической зрелости. Советую подумать над этим".
"Слушаюсь, mein Herr", — сказал старик и на всякий случай сдернул с головы шляпу. Дождь не утихал. Старый хранитель взглянул на часы и увидел, что стрелки приблизились к часу — время, когда все королевство садится за ленч. Он снова приподнял шляпу.
"Всего хорошего, — презрительно отозвался немец, у которого шлем блестел и плечи с серо-голубыми полосками погон начинали темнеть от воды. — Впрочем, еще минутку, — сказал он. — Вы не могли бы показать мне ваш Passierchein?"
"Простите?.."
"Пропуск на право передвижения по главной улице. Долг службы, — объяснил он. — Впрочем, чистая формальность".