Звёздный луч | страница 40
Люди толпились. Мужчины были в гневе, женщины плакали… ну, большинство из них. Многие окружили доску новостей, читая новый листок пергамента.
На их лицах был написан ужас.
— Пойду поближе, — сообщила Мэгги и потерялась в толпе, желающей узнать, что там за новости такие.
С моего места ничего понять было нельзя, поэтому я вернулась в лавку, зная, что Мэгги вернётся и расскажет, что там за очередное объявление короля, грозящее испортить нам жизнь.
Мысли вернулись к Альберту.
В моих мечтах мы часто разговаривали о его обязанностях как принца. О том, как он не согласен с решениями отца.
Он был совсем не таким, каким я представляла его до нашей встречи на балу, но опять же — это всего лишь мои фантазии.
Возможно, на самом деле он полная противоположность того человека, с которым я познакомилась тем вечером. С другой стороны, он всё же дал моей маме королевскую печать.
Дверь снова открылась. Мэгги вернулась.
Она была бледная, как привидение.
Я вышла из-за прилавка, за которым разливала по флаконам туалетную воду, и направилась к Мэгги.
— Ты в порядке? — я взяла её за плечи, она подняла на меня глаза, в которых появились слёзы.
— Что такое, Мэгги? Что они придумали на этот раз? — моя тревога нарастала.
Она покачала головой и опустила глаза.
— Нет, это не новый указ, Кэти, — она снова посмотрела на меня. — Мне очень жаль.
— Чего жаль? — я начинала паниковать.
— Тебе лучше присесть, Кэти.
— Нет, говори сейчас. Что случилось? Почему тебе жаль?
— Альберт… Он мёртв.
Лучше бы я реально села. Теперь же я грохнулась на пол посреди лавки.
Мэгги повесила табличку «перерыв» и заперла дверь.
Она села рядом со мной, прямо на пол, пока мой мозг пытался осмыслить услышанное. Как он может быть мёртв?
Слёзы текли по моему лицу. Мэгги крепко обняла меня. С моих губ сорвался крик.
— Мне так жаль, — продолжала повторять она, пытаясь утешить меня, тогда как я, по ощущениям, разваливалась на части.
Я плакала целую вечность, пока слёзы не закончились.
— Что произошло? — прохрипела я.
— Кислотник. Он… — она замотала головой.
— Будь прокляты хроматические драконы. В них нет ничего хорошего, — выдавила сквозь зубы.
— Говорят, король Луи сам не свой. Никто не знает, что будет дальше.
— Когда это произошло?
Мне было плевать на короля.
— Два дня назад.
— Прошло уже два дня, а они только сейчас сообщили нам.
— Эйкенборо находится далеко от дворца. Их гонцы добрались сюда только сегодня утром. Мне жаль.
— Перестань повторять, что тебе жаль! — я снова разрыдалась.