Проклятие каменного острова. Книга 4 | страница 88
Молодой волшебник устроился в кресле возле большого жидкокристаллического экрана, на котором заходящее оранжевое солнце превращало голубоватую тэранскую растительность в пылающий костер ярких красок, но просидел там недолго. Нетерпение и тревога вновь подняли его на ноги и заставили расхаживать по комнате из угла в угол подобно зверю в клетке.
Почему он так волнуется перед встречей с любимой девушкой? Ответ напрашивался сам собой. Волшебник никогда не имел постоянных отношений. Он легко сходился с приглянувшейся красавицей, а потом без сожаления расставался с ней, благо многие эльфийские женщины не нуждалось в спутнике жизни, они лишь искали изысканных удовольствий. Ксан вырос и возмужал в убеждении, что у него никогда не будет собственной семьи…
— Ты протопчешь дыру в моем ковре, а их запас на складе ограничен, — волшебник удивленно обернулся. Он так глубоко погрузился в свои переживания, что пропустил приход Леды. — Надеюсь, ты вошел не через дверь?
— Нет, я воспользовался магией. Не хочу лишних разговоров.
— Тебя смущают пересуды?
— Нисколько, но я подумал, что тебе это может быть неприятно.
Леда улыбнулась так, словно была на десять лет старше, а не младше Ксана.
— Я уже взрослая и могу распоряжаться своей жизнью. Ты не был сегодня на ужине.
— Мой голод пищей не утолить.
— Об этом я догадалась. А почему ты так нервничаешь?
У волшебника вырвался невольный смешок.
— Неужели заметно? Позор мне…
Девушка положила свой рабочий щиток на консоль и начала неспешно раздеваться. Сбросила мягкие сапожки, раскрыла застежку комбинезона и стянула его с плеч, оставшись в коротком полупрозрачном топе, который не скрывал, а скорее подчеркивал юную упругую грудь. В действиях Леды не было ни намеренной провокации, ни явной демонстрации, она не соблазняла Александра, просто хотела помочь этому странному мужчине сделать последний шаг.
— Думаешь, я настолько наивна, что ничего не понимаю? — избавившись от комбинезона, девушка подошла к волшебнику вплотную и посмотрела в его потемневшие глаза. — Вместо того чтобы прийти в мою постель, ты меня избегаешь. Чего ты боишься?
— Себя, — честно признался он. — Видишь ли, Леда, я не обычный человек. Через нашу близость мне предстоит обрести новое могущество, а это может быть опасно для тебя.
— Или не может. Мне не опасна даже сила вардов.
Ксана так ошеломила логика юной подруги, что он впервые в жизни не нашелся с ответом. До сих пор ему и в голову не приходило, что Леда обладает природной защитой от магии. Но накатившее облегчение быстро сменилось возбуждением, и волшебник опять занервничал. Еще неизвестно, сумеет ли он совладать с собственным желанием, когда превратится из сдержанного эльфа в распаленного, дрожащего от нетерпения самца…