Записки бродячего врача | страница 63
Автомобили – пикап «Додж» 1986 года, «Тойота-Королла» 1992 года.
Водители – личности устанавливаются местным департаментом полиции.
…Вчера на пересечении 296-й стрит и 118-й авеню после незначительного дорожного инцидента (поцарапанные бамперы) возникла дискуссия между участниками происшествия, в ходе которой водитель «тойоты» достал из багажника многозарядный дробовик и погнал водителя «доджа» в сторону 304-й улицы, но позже сам был доставлен в больницу Св. Барнабаса с множественными пулевыми ранениями. Водитель «доджа» до сих пор в розыске.
Автомобиль – «Линкольн-Таункар» 1984 года.
Водитель – дама, которую сзади не видно (кроме красной шляпки).
…Зеленый свет уже вот-вот сменится красным, а она все не едет, и я начинаю серьезно рассуждать про себя, заснула ли она или просто завод пружины, произведенный в 1922 году, наконец кончился и она умерла тихой счастливой смертью на зеленом светофоре в лоне любимого автомобиля… Тут «линкольн» прыгает вперед и даже успевает проскочить перед носом уже двинувшегося с поперечной улицы грузовика.
Автомобиль – монстер-трак, пикап «форд», поднятый на тракторные колеса, мотор – шесть литров, клиренс – ну, метра, наверно, все же нет…
Водитель – широкополая шляпа, седые есаульские усы и бачки, выдубленное лицо…
Я его никогда до того не видел, и есть вещи, которые про него не знаю: читал ли он Достоевского (хотя все может быть) и побывал ли он в своей взрослой жизни где-нибудь дальше Лас-Вегаса.
Но есть вещи, которые я знаю про него доподлинно. Когда он откроет дверцу и спрыгнет на землю, на нем будут приталенная рубашка, тугие джинсы и ковбойские сапоги. Если мне надо будет выехать из бокового переулка на даже не очень занятую улицу, он все равно остановится и будет терпеливо ждать, пока я смахну с колен бесполезную карту и завершу свой маневр. Когда я застряну в дороге у развилки на Дурные земли (Badlands), он остановится и спросит, не нужна ли помощь, даже если я на сей раз не длинноногая блондинка.
И самое главное, я не буду в пьяном виде приставать к его бабе. И вам не советую. И шериф, который будет соскребать то, что останется от вас со стены, его поймет.
Автомобили – ой много… Водители…
Вопрос лингвистический: как звучит в переводе на русский слово «камикадзе», но так, чтобы одним словом? Срочно сообщите, а то я не могу улицу перейти.