Сувенирная лавка | страница 8



В подсобке пропадала где-то уже с полдня. Не выказывала носа, чем и удивила нынешнего работодателя. Он вошел без стука, впрочем, как и до этого, и застал меня за писаниной. На данном этапе я уже училась выводить не просто буквы, а целые слова и предложения. Составлять и понимать обороты. Но больше слова, мне их как можно больше нужно запомнить. Например, все в этой комнате для меня обрело смысл на новом языке, и я начала понимать, что скоро научусь и думать на нем.

— Как продвигается обучение?

— Полным ходом. Спасибо, что не бросили меня. — И придвинула к краю стола исписанные листочки. Пусть заценит.

Он так удивился. Постоял немного и прошел внутрь.

— Есть что-то в тебе... — Харн прищурил глаза, сев на диван. — В сувенирной лавке не могут работать все подряд. Это ты поймешь позже. Здесь нужно знать не только весь ассортимент товара и язык магов, но и практика должна быть в этом. К тому же мы здесь не только торгуем, но и создаем.

Вот это уже интересно.

— Создаете что?

— Есть отдел зелий, зачарованных вещей. Нужно уметь не только продавать, но и делать вещи востребованными. К тому же у них должна быть уникальность, если твои чары чем-то неповторимы и лучше действуют, народ пойдет к тебе — конкуренция. Как изучишь язык, следом надо изучить книгу рецептов и противоядий.

— От чего?

— От заговоров и так далее.

Стало еще интересней, и мои глаза заблестели.

— Скажите, а на каком мы с Вами сейчас разговариваем? Почему я Вас понимаю и наоборот?

— В этом-то и загадка. Ты разговариваешь на том же, что и я. Я не мог сопоставить главное. Если ты из другого мира, то и язык не должна знать, а коль знаешь, то уже давно являешься частью этого мира. К тому же магия в тебе какая-то не пробужденная. Ты меня заинтересовала, поэтому я вышел за тобой.

— Это странно?

— Более чем. Но у меня есть некая версия происходящего.

— Какая?

— Узнаешь в свое время. К тому же ты похожа на одну из нас, это тоже меня заинтересовало.

— В смысле?

— Ты не харнка, но есть в тебе от нас что-то.

Он опустил свои глаза на мои джинсы и футболку. Стало неуютно.

— Придется тебе приодеться. В моей лавке так не ходят. — Перешел резко на другую тему.

— Как? — Я непроизвольно натянула футболку пониже, отчего грудь обтянулась еще сильнее. — Вроде бы все прилично.

Харн отвел от меня взгляд.

— Это повседневная одежда, а нужно что-то понарядней — платья, костюмы, ты должна выглядеть для моих клиентов интересной. Не с точки зрения женщины, а продавца-мага.