Сувенирная лавка | страница 3



Но тут моему взору вновь предстали полки с товаром. На вид обычные вещи: ложки, вилки, ножи, шкатулки, пузырьки с чем-то разноцветным, даже крупы есть в мешочках, это я прочитала. Но меня смутили цены и некоторое не узнавание товара. У Риарида привоз? Опять возник волнующий меня вопрос. Пригляделась к названиям. Рядом с внушительным ножом из желтоватого металла табличка с надписью "Против Мерзов", или рядом с другим из металла с зеленоватым оттенком — "Против Кордов". Кто такие мерзы или кто такие корды, я не знала, поэтому удивленно воззрилась на все еще стоявшего у прилавка мужчину. Решила пока промолчать, стала обходить дальше. Здесь висели сумки разных видов, пестрые и не очень. Мужские и женские, и надо признать, самой захотелось приобрести не одну такую. Вот только инструкция, висевшая табличкой сверху, смутила. "Вместимость сумки десять килограмм" — это на одной, причем маленькой женской. На мужской написано было "вместимость двадцать килограмм", на другой — "пятьдесят". Это шутка? Тут и обувь имелась, целый отдел, разнообразие и выбор поражал. Посуда, книги... На вид такие старинные с толстым переплетом и красочным рисунком на обложке, а листочки тонкие и нежные, с чуть потрепанными краями. Буквы же жирные, большие, кегль не меньше двадцати четырех. И все на иностранном языке, наверное, для туристов. Здесь еще много можно было ходить и удивляться, но одно я для себя уяснила. Это не моя лавка, точнее, не Риарида, и товар мне абсолютно незнаком, и места здесь гораздо больше, чем показалось в самом начале. Тогда почему создается впечатление похожести, почему все так нереально совпадает? Мужчина уже прошел вслед за мной и остановился в проеме между двумя полками-пеналами с непонятными для меня предметами.

— Ну, что?

Пожевала губами. Признавать очевидное не хотелось, учитывая, как я себя повела в первый раз. И стало стыдно смотреть ему в глаза. Но что поделать.

— Убедили, это другая лавка. Но где же моя? Я не могла ошибиться! Вот уже три года хожу одной и той же дорогой, я живу здесь неподалеку! Где же моя работа?! — Развела руками и чуть не смахнула несколько предметов.

— Осторожней. Искренне вам сочувствую, но ничем помочь не могу.

Не думала, что опоздание на работу чревато угрозой потерять ее вообще. И дело не в увольнении, а в отсутствии ее как таковой! Будто тебе все приснилось. Поникшая, я направилась к выходу вслед за хозяином чудо-лавки, по дороге подхватила сумку и приоткрыла первую дверь под треньканье колокольчиков. Возможно, я из-за своего опоздания не туда зашла, это единственное объяснение. Зазевалась на улице и оплошала. Мужчина изучающе провожал меня взглядом. Тяжелая дверь хлопнула, отрезав от меня этот трезвон, и я ворвалась на оживленную улицу. Народу было не так много, как и машин, наверное, все разбрелись по своим работам... куда мне идти, я не представляла. Огляделась. Как я могла не туда зайти? Мне все вокруг казалось таким родным, и в то же время нет. Названия другие, местами краски, мелкие детали, а где-то и совсем неузнаваемо, но это в общей массе привычного терялось. Интересно, дома-то хоть все в порядке, ничего не изменилось с моим уходом? Почему так подумала, не знаю. Так пришло в голову. Да и такого быть не может. Откинула мысли в сторону, продолжая сиротливо стоять перед лавкой. И тут дверь открылась и меня окликнули.